mercredi, 10 septembre 2014

Here To Stay - Part II

La semaine dernière, je vous montrais 3 des 10 vêtements ou accessoires les plus rentabilisés de ma garderobe. Investissements ou aubaines, ils font partie de mes essentiels et je me félicite encore régulièrement de les avoir achetés (surtout parce que ça rattrappe en partie toutes mes erreurs et mes coups de coeur foireux)!

Aujourd'hui, je vous en fais découvrir 4 de plus...

Last week, I showed you 3 of the 10 items I own that I wear the most. Whether they were investments or huge bargains, buying them was the best idea and I still very often congratulate myself for getting them (and making up for all the mistakes I still do)!

Now let's check out 4 more...

 

americanapparel-urbanourfitters.jpgsilence-noise.jpg

Tank tops - American Apparel & BDG (Urban Outfitters)


La quête du débardeur parfait, c’est un peu notre cheval de bataille à toutes: bien échancré mais pas partout pour ne pas se retrouver à poil, un peu moulant mais juste aux bons endroits, pas trop long mais pas trop court non plus, pas trop transparent… un vêtement vraiment pas aussi simple qu’il ne paraît. Deux fois dans ma vie, il m’a été donné de rencontrer le parfait Graal, et encore aujourd’hui, je me félicite d’en avoir profité !

The quest to the perfect tank top is serious business for us all: it has to be scooped just enough around the armpits and in the front, but not too much because you know, you don’t wanna run around naked; loose enough to have the right effortless look, but not too loose, not too short but not too long, a little transparent but not slutty… anyways, it’s really not as simple as it seems. Twice in my life, I’ve encountered the Holy Grail, and I’m glad I got them both!

tshirt-black-ginatricot.jpg

T-shirt Gina Tricot

Le T-shirt… c’est pareil, non? Encore pire, même ! Tellement de choses peuvent tout foutre en l’air: des manches trop courtes, un tissu trop fluide, une transparence un peu trop prononcée, une encolure trop décolletée… encore une fois, mon élu n’est pas le plus cher ni le plus luxueux, mais bien un des basiques d’une marque cheapos scandinave, Gina Tricot. Je regrette de ne pas en avoir acheté plusieurs lorsque j’en avais l’opportunité, parce que si je retombe un jour dessus, je vous promets que j’en achète 2 de chaque couleur!

And finding the right T-shirt is just as difficult, maybe even worse ! So manu things can go wrong: sleeves too short, over-slouchy fabric, too transparent, too scooped in the front… once again, The One wasn’t the most expensive or the most luxurious: I got it from the basics collection of Gina Tricot, a cheap scandinavian chain. I have only one regret, it’s that I didn’t buy 4 of them in every color when I had the opportunity !

newlook-limited.jpg

New Look Shoes

Alors, celles-là, j’ai bien fait de ne pas hésiter à les commander. Modèle disponible en édition limitée sur le site de New Look, elles sont tellement belles et leur qualité est tellement bluffante (c’est du vrai cuir, oui oui!) qu’on ne croirait jamais que je les ai payées 70 euros dans une enseigne « cheap ». D’ailleurs, vous n’imaginez pas le nombre de compliments que je reçois dessus à chaque fois que je les porte !

Those were one of my good bets, and I’m very glad I went through with that purchase. They were a limited edition on New Look’s website last fall, and they’re so gorgeous, the quality is so amazing for a « cheap » retailer’s item (YES they’re REAL leather!) that nobody believes me when I say I got them for only 70 euros. Seriously, you can’t imagine how many compliments they got me !

hm-kaki.jpg

H&M Jacket

J’aimerais vous raconter son histoire, à celle-là, mais la vérité, c’est que j’ai presque l’impression de l’avoir toujours eue. Dès qu’il fait assez beau, elle ne quitte plus mon dos ! C’est un des essentiels de ma garderobe de mi-saison et j’espère sincèrement qu’elle résistera à l’épreuve du temps, parce que je ne sais pas si je pourrai retrouver un modèle que j’aime autant!

I would tell you the story of how I found this one, but the truth is, I feel like I’ve just had it forever. As soon as Spring comes and the weather gets better, I barely ever take it off ! It’s one of my mid-season wardrobe staples and I sincerely hope I’ll be able to keep it forever, because I’m not sure I could find a good replacement!

 

| | Pin it!

jeudi, 04 septembre 2014

Here To Stay - Part I

Je me rends compte que plus le temps passe, moins je fais d’articles mode… la faute à l’été et aux festivals, certes, mais aussi parce que tout simplement, je passe moins ma vie à faire du shopping. Les visites aux magasins physiques sont devenues rarissimes, et si je checke mes e-shops préférés plusieurs fois par semaine, je passe de moins en moins facilement par la case panier.

I realize that the more time passes, the less I write about fashion ... of course, summer and festivals clearly came in the way, but even apart from that, I think I’ve just spent less time doing shopping lately. I barely ever set foot in a physical store, and although I check my favorite e-shops several times a week, I take it to the purchasing step pretty rarely.

7f2b9ead-d4b7-431d-8fd7-f297beb3b8ce.gif


Alors c’est bien pour mon portefeuille et pour mon apparte, bien sûr, mais ça veut aussi dire que j’ai moins de choses à montrer ici… ce qui forcément, est moins chouette pour vous.

De ce constat a germé l’idée de faire un article sur mes meilleurs achats. Coups de tête ou réfléchis, en méga-soldes ou après de rudes économies, ils ont en commun d’avoir passé déjà un certain temps dans mon dressing sans pour autant avoir été relégués dans le bas de la pile.

So of course, it's good for my wallet and it takes less space in my closet, but it also means that I have less things to show here… which obviously is less fun for you.

This observation led me to the idea of writing a blogpost on my best buys. Whether they were spontaneous or carefully thought, whether I got them for a crazy sale price or after saving up for months, they have that one thing in common: to have spent quite some time in my closet without having been relegated to the bottom of a stack.



J’ai donc sélectionné dix pièces qui, malgré parfois des années, ne m’ont jamais lassée… et qui me suivront probablement toute ma vie (si elles tiennent le coup, en tout cas)! Voici les 3 premières - la suite au prochain épisode ;)

So I selected ten items that, sometimes even for years, haven’t bored me yet, and that will probably follow me for the rest of my life (if they resist of course)! Here are the first three - the rest is for the next episode ;)

highwaist-black-newlook-superskinny.jpg

New Look Skinny High waisted jeans


C’est difficile de l’admettre, mais il faut bien s’y résigner à un moment: malgré maintes tentatives auprès de marques réputées et beaucoup plus chères, mon jean préféré est un… New Look. Avec sa taille haute et sa matière souple et élastique, sa coupe qui me va comme un gant et son prix qui me permet d’en racheter un chaque année, il bat tous les autres… à plate couture ;)

It's hard to admit it after so many attempts with reputable and more expensive brands, but my favorite jeans are from… New Look. The high waist,  the soft and elastic fabric, the cut that fits me like a glove and of course, the price that allows me to buy a new one every year, it beats all its competitors hands down !

 

stansmith.jpg

Adidas Stan Smith


Ok, je ne les ai même pas depuis un an, mais mes Stan Smith doivent être un des achats que j’ai le mieux rentabilisé. C’est bien simple, elles vont avec tout! Elles ont vécu la fête, les events mode, les festivals, les journées de rendez-vous, et même si ça se voit un peu, elles se nettoient facilement et ne font que gagner en confort.

Ok, I’ve had them not even a year, but my Stan Smiths really are one of those purchases that were really worth the money. It’s very simple: they just go with everything ! They lived through parties, fashion events, festivals, hectic workdays, and even if it shows a little, they are easy to clean and are always super comfortable.

zara-sweat.jpg

Et enfin, trouvé dans un bac de fin de soldes, je vous présente le vêtement que j’ai le plus porté dans ma vie: ce sweat cropped de chez Zara, qui a dû coûter royalement 10 euros et que je mets encore régulièrement les jours de manque d’inspiration.

Found on a messy table at Zara at the end of the sales, let me introduce you to the piece of clothing I have worn the most in my life: the cropped sweatshirt, which must have costed about 10 euros and that I still regularly take out on no-inspiration-days.

 

| | Pin it!

lundi, 01 septembre 2014

Sales (and other drugs)

Ne jamais dire jamais !

J'avais jusqu'à là plutôt bien réussi à rester en dehors des soldes, à laisser mes 'Saved Items' sagement à leur place... et puis d'un coup "j'ai qué-cra". Et pas que sur de la solde, en plus. Bon, je me console en me disant que 1) ce sont de bonnes affaires, 2) les articles qui n'étaient pas des bonnes affaires, c'est parce que j'en avais VRAIMENT besoin - genre, qui n'a pas BESOIN d'une paire de baskets noires qui brille dans le noir? hein?

Never say never !

I had managed to stay away from any shopping urge for a while, leaving my 'Saved Items' where they were, ignoring the 'last chance! clearance! final sale!' emails... and then it just happened. And, I confess... it wasn't sales items only. BUT: 1) they were bargains ! 2) those that weren't, I just couldn't have lived further without them - who doesn't NEED sneakers that glow in the dark? Ah right, that's what I thought.

jewelry-fashionology-otherstories.jpg

Première partie du butin, une dent de requin géante Fashionology qui était dans ma wishlist depuis bien un an. Tout vient à point à qui sait attendre ! Au rayon bijoux, j'ai aussi trouvé mon compte chez &Other Stories (tiens donc) avec ce pendentif et ces boucles d'oreilles 'pendule'. Si vous me cherchez, je traque les sources d'eau les plus proches !

First part of the booty: a huge silver shark tooth from Fashionology that was on my wishlist for over a year. All things come to those who wait ! I found more jewelry in the &Other Stories sale: these pendulum earrings and pendant will be very helpful when I'll need to find the nearest source of water.

 

sunglesses-asos-cateye.jpg

Sur ASOS, j'ai trouvé pour une très modique somme ces lunettes 'cat-eye' au contour mat. Je n'ai pas d'excuse, j'ai déjà assez de paires de lunettes de soleil et en plus je porte toujours les mêmes, je n'en avais aucun besoin, mais elles sont jolies. Voilà!

On ASOS, I found these cat-eye matte sunglasses for a very fair price. I have no excuse at all, I own enough pairs of sunglasses and I always use the same, I had no need for those, I just... I thought they looked nice. Voilà!

 

adidas-ritaora.jpg

nike-benassi.jpg

En matière de shoes, j'ai carrément été chercher une extrême puis l'autre... coup de cœur énorme d'abord sur les Adidas ZX 500 de Rita Ora pour Adidas Originals, dont je vous parlais la semaine dernière. Je ne pouvais pas ne pas les avoir. Et en plus elles sont phosphorescentes !

Les Nike Benassi, par contre, vous devez vous demander ce qui m'a pris... mon côté Angelina Jolie des ugly shoes m'a poussée à adopter ce modèle (ultra-soldé, je précise quand même) dans mon shoesing, où il a rejoint ses nouveaux frères et soeurs. Je ne les porte que chez moi pour l'instant, mais qui sait comment les choses pourraient tourner si la vie nous offre un été indien cette année? ;)

Oh, and of course: shoes ! I picked two extremes: first pair was a huge crush. When I saw these Adidas ZX 500 by Rita Ora, my heart went boom (as I told you last week btw). I just had to have them. Did I mention they glow in the dark?

The Nike Benassi, well... you probably wonder what happened, right? It's my Angelina-Jolie-of-ugly-shoes side that made me adopt those (their price was ridiculous, which helped) in my shoesing, and now they live here with their brothers and sisters from all around the world. I've only worn them at home yet, but who knows how things could turn out if, say, we get an indian summer this year? ;)

output_JANyU3.gif

 

| | Pin it!

lundi, 07 juillet 2014

DOUR Festival '14

DOUURRREEEEEE !!!!

Dour, c’est déjà dans 10 jours… et moi, j’y retourne, c’est certain ! Le jeudi 17 juillet, j’active mon out of office, j’abandonne tout et je prends la direction de ce petit village désormais si familier pour 4 jours de musique, de fête… bref, de souvenirs !

Dour is already starting in 10 days… and this year, I’m going back for sure ! On Thursday 17th of July, I’ll activate my out-of-office, drop everything and hit the road to that small village that became so familiar for 4 days of music, partying, fun… well, memories, basically !


Et pour la 26e édition, mon festival préféré a encore programmé du lourd: Nas, Phoenix, The Hives, Buraka Som Sistema, Tyler The Creator ou encore Chet Faker et sa sublime voix, le flow gangsta rap de Joey Bada$$, les ambiances particulières de Darkside et les beats de Boys Noize, Blawan, Paul Kalkbrenner et Sinjin Hawke.

Evidemment, j’ai pas résisté à la tentation de la playlist…

For the 26th edition, my favorite festival has once again an amazing line up: Nas, Phoenix, The Hives, Buraka Som Sistema, Tyler The Creator, Chet Faker’s beautiful voice, Joey Bada$$’ gangsta rap flow, Darkside’s unique atmospheres and the beats of Boys Noize, Blawan, Paul Kalkbrenner and Sinjin Hawke.

Of course I had to make a playlist !



C’est vrai partout et encore plus à Dour: les genres se mélangent, et le public aussi. Avec plus de 200 artistes au programme, répartis sur pas moins de 8 scènes, le festival ne laisse pas une minute de répit: il y a toujours quelque chose à voir, en permanence. La musique électronique, notamment, prend de plus en plus de place et s’invite sur toutes les scènes et à toutes les heures, ce qui évidemment me ravit.

Et la cerise sur le gâteau: cette année, vous aurez le lundi pour vous reposer… la Fête Nationale n’a jamais aussi bien porté son nom :)


It’s true everywhere, but even more at Dour: music genres are mixing more and more, which results in an amazingly diverse crowd. With over 200 artists on the line up, playing on 8 stages (yup!), there is no such thing as a waste of time: there is always, always, always something to check out. Electronic music, for example, is taking more and more space and will be played on almost every stage, at every hour of the day and the night - which of course makes me very happy !

Cherry on the cake: this year, you’ll have all the time you need to rest, since the Monday after the festival is a holiday ! Double hurray for Belgium :)


A quelques jours de la date butoir, évidemment, LA préoccupation, c’est: qu’est-ce que j’emmène avec moi?

Comme évidemment il va faire un temps radieux (comme l’année dernière), ce sera shorts et compagnie ! Ok, le spectre des pluies torrentielles d’il y a deux ans plane encore… alors juste au cas où, parce qu’on est en Belgique et qu’on n’est jamais trop prévoyant, j’ai prévu quelques armes anti-pluie aussi. En me baladant dans mes e-shops préférés, par exemple, je mettrais bien ça dans mon sac à dos:

So, obviously, just a few days before the D-day, the real question is: what am I gonna bring?

Of course the weather is gonna be great - just like it was last year so I’ll pack mostly shorts and tank tops ! But yeah, we all still remember how crazy rainy it was 2 year ago (that mud!), so just to be sure (really just realistic), I have some secret weapons. From my favorite e-shops, here are a few items I could take with me:




… et évidemment, j’en profite pour m’acheter cette paire de lunettes de soleil estampillées Dour, et réalisées en collaboration avec la marque belge Komono. Le petit détail qui tue: le chiffon à imprimé camping !

… and since it’s possible, why not also get a pair of Dour sunglasses ?  Yup, you read that right! They released a collaboration with the belgian brand Komono ! And they know that it’s all in the details: look at that camping-printed cloth !

IMG_0772final-web.jpg


Les vrais fans du festival apprécieront le merchandising de cette année, particulièrement réussi: perso, je pense bien me prendre un petit tote bag ou un sweatshirt Dour Mon amour!

The hardcore fans will appreciate this year’s merchandising: I might try to get my hands on a ‘Dour Mon Amour’ tote bag, or maybe a sweater !

IMG_7142final.jpg

IMG_6028finl.jpg

IMG_7824final.jpg

IMG_8071final.jpg

Et si vous n’êtes pas encore équipés, Dour Festival met également en vente cette année des tentes et des chaises de camping.

Allez… on se voit là-bas !

And if you’re not fully equipped yet, you can also get Dour Festival tents and camping chairs. Yay to that !

I’ll see you there ?





Il reste encore des tickets combi et par jour en vente ici.
Pour vous tenir au courant des news relatives au festival et suivre le montage jour par jour, rendez-vous sur leur page Facebook ou suivez le compte Twitter!

There are still tickets available (4 day-passes or day tickets) here.
You can also countdown to the D-Day and keep up with all the Dour-related news via their Facebook page or by following their Twitter account !



| | Pin it!

mardi, 01 juillet 2014

Finally

nike-rosherun-sarenza.jpg

Ah... ENFIN! Ma première paire de Rosherun. Après deux ans d'existence du modèle, il était temps !

Alright... FINALLY! My first pair of Rosherun. After two years of existence, it was about time I got my hands on a pair !

rosherun-laces.jpg

Confortables, légères, minimalistes, elles ont vraiment tout pour me plaire et après même pas une semaine, elles ne me quittent déjà plus. Pourtant, j'ai bien failli ne jamais les avoir... à quelques minutes près, quelqu'un d'autre les raflait: il n'en restait plus qu'une paire, et elles étaient dans ma pointure. Et quand ce genre de truc m'arrive je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est un signe !

Comfy, light, minimalistic, they really have everything I love. I've had them for about a week and I can't go anywhere without them. Thinking they might have never reached their destination... if I had clicked "Add to basket" 5 minutes later, somebody else would have had them: it was the last pair, they were in my size, and I took it as a sign - when this happens I just can't help it !

nadia-sarenza-rosherun-nike.jpg

Tunic COS - Dress H&M - Bag Zadig & Voltaire - Shoes Nike Rosherun

L'incident s'est produit sur Sarenza.be - oui, la célèbre plateforme française au stock le plus dingue de shoes a enfin lancé son e-shop belge, testé et approuvé par moi-même. Choix énorme (et c'est quelqu'un qui est un jour arrivé au bout des 157 pages de soldes de robes sur Asos qui vous le dit!), navigation facile et claire, livraison rapide, retours gratuits. Boom !

It all happened on Sarenza.be - yes, the famous french website with the craziest amount of shoes ever has launched their belgian e-shop, tested and approved by yours truly. Their range is ridiculously huge (and that comes from someone who once browsed all 157 pages of dresses on sale on Asos!), the navigation is clear and smooth, the delivery's super fast and you can return any item for free. Boom !

rosherun-sarenza.jpg

Et pendant les soldes, la livraison en 24h est gratuite !

And during sales, there's free 24h delivery !

 

s-pon-symbol.jpg

| | Pin it!