mardi, 11 février 2014 NYFW-FW2014 dans Fashion

La fashion week new-yorkaise a démarré la semaine dernière et, même si je ne la suis que de loin, les défilés, photos streetstyle et autres font régulièrement leur chemin jusqu'à mes yeux via mes timelines Instagram, Facebook et Twitter. Petit condensé d'inspiration !

New York Fashion Week began last week, and even though I'm barely following it, streetstyle pictures, live streaming and other i photos and others made their way to my Instagram, Facebook and Twitter feeds. Here's a quick inspiration shot !

nyfw-fw-2014-smiles.jpg

Dans la photo streetstyle, la mode de la pose est au regard rivé sur l'écran du smartphone, ou encore à l'appel de taxi, le bras levé en l'air, ou peut-être bien l'invitation du défilé devant le visage genre "pas-de-photo-merci"... mais d'un coup, voilà que le sourire fait son grand retour et waouw, ça fait du bien de voir "les gens de la mode" se dérider un peu !

In streetstyle photography, the traditional poses mostly include staring at your smartphone, hailing for a cab and covering your face with your fancy invite, "no pictures please"-style. But suddenly... smiles are back on the fashion crowd's faces !

stansmith.jpg

Autre grande lubie du moment (tiens tiens tiens), la Stan Smith, qu'on retrouve portée à toutes les sauces dans les rues enneigées !

Dans toute cette agitation streetstyle, n'oublions malgré tout pas pourquoi nous sommes là: les défilés !

Another big trend (what a surprise): the Stan Smiths, that everybody seems to have chosen to walk the snowy streets of the Big Apple. Loving it !

And while we take a look at the streets, let's not forget why we're here: next winter's collections !

alexander-wang-fw-2014.jpg

Celui d'Alexander Wang, organisé à Brooklyn (faire sortir le gratin fashion de Manhattan, ce n'est pas rien !), a encore une fois marqué les esprits et les comptes Instagram des chanceux qui y assistaient. Couleurs vives, jeux de matières, motif néo-paisley... bref, complètement ma came, mais vous commencez à me connaître ;)

Alexander Wang decided to organize his show in Brooklyn (moving the fashpack all the way to Brooklyn, what an exotic idea!) and once again, it was a big hit. Bright colors, mix of fabrics and materials, neo-paisley patterns... totally my thing, obviously !

lady-bad-boy.jpg

En rue comme sur les podiums, on associe de plus en plus et sans complexe le sac de madame et les pièces typiquement streetwear, comme le teddy chez Rebecca Minkoff ou le jean baggy.

Both on the streets and on the runways, associating a cute lady bag with streetwear pieces like baggy jeans or a varsity jacket (like here in Rebecca Minkoff's collection) seems to be more and more common and uninhibited. Yay!

TIBI-Jayne-Min.jpg

Ah et en parlant de baggy ! Superposer les couches sous un énorme manteau, c'est maintenant (il fait encore assez froid pour s'y mettre, alors pourquoi s'en priver) ! (Tibi)

Speaking of baggy, how about layering all your favourite draped clothes under a huge coat ? And since it's still so cold out there, let's just start now ! (Tibi)

 

Photos / style.com, W Magazine, Vogue

 

| | Pin it!

mercredi, 05 février 2014 FAB SALE dans Design , Home , Shopping

yellow-bowl-inside.jpg

(What's inside the bowl: Ian Stevenson "Now That's What I Call Art" - Ray Ban Wayfarers - Rituals Travel Spray - Lego Mini box - Claire's hair accessory - Komono Magnus Gold watch - Rosebud Salve )

Samedi dernier, j'ai bravé le froid et pris le train direction Anvers, où je rejoignais mon amie Carolina pour aller faire un tour à la vente de stock du célèbre e-shop FAB, qui se débarrassait d'une fouille de merveilles design, mais aussi de vêtements, chaussures et bijoux.

Évidemment, je ne suis pas revenue les mains vides ! Les réductions (50 ou 60% selon les articles) ont eu raison de moi...

Last Saturday, I braved the cold and took the train to Antwerp, where I met up with my friend Carolina to go take a look at the FAB stocksale. They were getting rid of a bunch of design wonders, but also clothes, shoes and jewelry.

Obviously, I didn't come back empty-handed ! They had me at "50% discount" (up to 60% on some items).

yellow-bowl.jpg

Corbeille/Basket 32€ 16€

bowl-silver-side.jpg

Bol argenté/Silver Bowl 14€ 7€

bowl-silver.jpg

et.jpg

Illustration Zwölf Berlin 30€ 15€

La vente est encore accessible du lundi au samedi, jusqu'au 15 février, et je vous conseille vivement d'aller y faire un tour, il reste plein de bonnes affaires à faire.

Ça se passe chez Idealabs, Lange Klarenstraat 19, 2000 Antwerpen (près du Meir) - event Facebook

Et tant que vous y êtes, commandez un cappucino chez Coffeelabs, au rez-de-chaussée !

 

The stocksale is still open until February 15th, from Monday to Saturday, and you should really go check it out ! There are some serious bargains, I'm telling you.

Location: Idealabs, Lange Klarenstraat 19, 2000 Antwerpen (near the Meir) - Facebook event

And while you're there, order a cappuccino in Coffeelabs (ground floor) !

 

| | Pin it!

lundi, 03 février 2014 Toni & Guy Sablon dans Beauty , Brussels

toni-guy-sablon.jpg

Vous connaissez Toni & Guy ? Sur moi, l'enseigne a toujours exercé une espèce de fascination. Pendant ma (courte) époque émo-myspace-scenekid, je me souviens que tous les gens cool se faisaient coiffer et colorer les cheveux là... Bref, ça c'était la petite histoire inutile du jour. L'info, la voici: un salon Toni & Guy vient d'ouvrir au Sablon, à Bruxelles. Et au péril de mon apparence, j'ai testé pour vous ! Jeudi dernier, j'avais donc rendez-vous après le boulot pour une coupe, une couleur (la première de ma vie!) et une manucure. La totale, en mode princesse. Pièce à conviction:

Do you know Toni & Guy? To me, the brand has always been sort of fascinating. During my (short) myspace-emo-scenekid period, all the cool kids were getting their hair done and colored there... anyway, I don't know why I'm telling you this. Let's get to the point, shall we ? A new Toni & Guy salon just opened near the Sablon in Brussels, and I tested it for you ! Last Thursday, I had an appointment after work for a haircut, a color (my first ever !) and a manicure. Complete princess mode on. Exhibit:

nadia.jpg

Le salon propose donc une multitude de services, tous assurés par des pros de pros: pendant la pose du produit colorant, j'ai eu droit à une manucure avec massage des mains (mmmhhhh...) et pose de vernis (OPI ou Pro Nails, au choix). L'esthéticienne propose également sur place toutes sortes d'autres soins (épilations, maquillage permanent...).

Quant à Andy, le coloriste, il a tout de suite compris ce que je voulais: un truc simple, juste pour maximiser ma couleur naturelle, lui donner quelques nuances. Et il m'a même avoué être content d'avoir une cliente qui ne veut pas à tout prix un ombré extrême :D

The salon offers a whole range of services, all provided by pros: while the dye was being applied, I got a manicure and a hand massage (mmmhhhh. ..), finished with the OPI or Pro Nails polish of my choice. The beautician offers more treatments of all kinds (waxing, permanent make-up ...).

As for Andy, the colorist, he immediately understood what I wanted: something simple, just to enhance my natural color, give it a few shades. At some point, he even admitted being happy to have a client who didn't  walk in asking for an extreme ombré :D

label-m.jpg

Les shampooings et produits de coiffage utilisés sont issus de la marque Label M, créée par Toni Mascolo (de Toni & Guy, pour ceux qui suivent) et qui cartonne un peu partout dans le monde. Le shampooing volume que j'ai pu tester a bien tenu ses promesses, et son odeur de miel était juste divine.

The shampoos and styling products were from the brand Label M, which was created by Toni Mascolo (the Toni from Toni & Guy, for those who follow) and is a real success around the world. The volume shampoo that was used on my hair really did the job, and it's smell of honey was simply amazing.

hair-result.jpg

Après environ 2h de soins (et de papote!), je suis ressortie heureuse et détendue ! J'ai gardé ma longueur (oui, j'ai décidé de laisser repousser...), en effilant juste un peu les pointes dans la masse, et mon brun est juste magnifique, maintenant qu'il est enrichi de tons allant du noisette au chocolat.

Pour la gentillesse et le professionnalisme de l'équipe, pour la déco et l'emplacement du salon, pour les heures d'ouvertures, les produits... bref, pour une multitude de raisons, je ne peux que vous recommander de prendre rendez-vous au Toni & Guy Sablon. Vous m'y recroiserez très probablement !

After about 2 hours of haircare and chit-chatting, I left the salon happy and relaxed ! I decided to keep my hair length (because I wnana let it grow again now - go figure), they just cut a little bit to give it some shape, and my color is really beautiful, now that it's enriched with colors ranging from hazelnut to chocolate.

For the kindness and professionalism of the team, for the decoration and the location of the salon, for their opening hours and their products ... for a whole bunch of reasons, I can only recommend you make an appointment at Toni & Guy Sablon. And I might be sitting next to you !

 

Toni & Guy Sablon
Rue Joseph Stevens 31
1000 Bruxelles

 

La carte des prix
Check out the price list

 

| | Pin it!

vendredi, 31 janvier 2014 Do believe the hype dans Fashion , Shopping

stan-smith-back.jpg

Victime de la mode, tel est son nom de code... j'avoue, je plaide coupable. Il y a un an, plus personne n'en voulait; aujourd'hui, on se les arrache. Le moins qu'on puisse dire c'est que la Stan Smith, chaussure de tennis mythique depuis plus de 40 ans, a bien réussi son comeback.

Moi, je n'en ai jamais achetées, mais maintenant que je peux me le permettre, je me dis "pourquoi pas". Surtout que ça fait un moment que je cherche des baskets blanches, simples, et que je peine un peu à en trouver. Bref, je suis déjà en train de m'auto-manipuler sans même m'en rendre compte. Le virus de la victime de la mode a déjà pris le dessus, je suis foutue. J'aurai ma paire !

Confessions of a shopaholic. Do you believe the hype ? I sure did, I plead guilty. Just one year ago, nobody wanted them, now we all need a piece of the Stan Smith glory. The least we can say is that these 43 year old legends had a very successful comeback !

I personally have never owned a pair in my life, but now that I can afford it, I was just like "why not". Since I've been searching for a simple pair of white sneakers for a while anyway - and djeez I'm having a hard time finding the perfect ones - this might be a sign of the universe. Recognize the symptoms ? I was already manipulating myself, without even realizing it. The fashion virus had taken over, I was screwed. I needed a pair !

stan-smith.jpg

Pourtant, la mission a bien failli échouer ! Date de sortie annoncée: le 15 janvier 2014. A 00h01, je suis sur adidas.com en train de refresh comme une malade. Ne voyant rien arriver, je finis par m'endormir, en me disant que je réessaierais le lendemain en me levant. 07h05, je suis dans la salle de bains à checker mon iPhone tout en me préparant, mais là, surprise: pas de petites tailles en vente. Comme le modèle fait partie de la gamme hommes, les pointures disponibles démarrent au 39. Et moi, je fais un 38. Dépitée, je prends quand même la peine de parcourir les sites d'autres sneaker shops, en vain. Résignée, je finis par dépenser les sous de mon Paypal dans du shopping de soldes quelques jours plus tard (grave erreur, ne dilapidez jamais votre compte Paypal sous le coup de la frustration).

It didn't start so well though. Announced release date : January 15, 2014. At 0:01, I was refreshing the shit out of adidas.com. But nothing was happening and I had to wake up early the day after, so I just went to sleep and decided to try again in the morning. 7:05 am, I'm in the bathroom checking my iPhone while getting ready for work, when I realize something I hadn't even thought about: there are no small sizes available. As the model is part of the male range, the sizes available start at 39. And I'm a 38. I am disappointed, but I still take a few minutes to vainly browse more sneaker websites. I eventually end up spending my Paypal balance on sale shopping a few days later (big mistake, NEVER spend all your Paypal money because you're frustrated).

stan-smith-front.jpg

Puis, la semaine dernière, la boutique bruxelloise Fresh. poste ceci sur sa page Facebook:

Then last week, the Brussels sneaker shop Fresh. published this on their Facebook page:

Capture d’écran 2014-01-31 à 09.57.21.png

Branle-bas de combat, virement sur mon compte Paypal, attente interminable, pré-commande. Et lundi, enfin, je peux les récupérer au shop. Bonheur ! Elles sont un véritable rêve de confort, elles vont avec tout, et en bonus, j'entends environ 2 fois par jour "Oh tu les as trouvées ! Je suis trop jaloux/se !" et on aura beau dire, ça fait toujours du bien à l'ego.

Aight, ready for some action: bank transfer to my Paypal account, endless wait for it to be ready, pre-order. And Monday, finally, I went to the shop to pick them up. Happiness is... a pair of comfy, easy-going shoes. And about 2 times a day, I get these "Oh you found them, I'm so jealous!" comments, which I admit are kind of superficial, but always make me feel good about myself. :D

stan-smith-box.jpg

Au final, même s'il a été effectué sous la pression sociale (ouaip, rien que ça), c'est sans aucun doute un bon achat. Une paire de Stan Smith, c'est pour la vie. Et même si je suis à peu près sûre que d'ici le printemps, le modèle aura à nouveau récupéré son aura mainstream, j'aimerai toujours autant les porter parce qu'au-delà de la tendance, c'est un véritable classique.

In the end, even if it was done under peer pressure (yes, fashion trends are peer pressure), this is undoubtedly a good buy. A pair of Stan Smith is for life. And even though I'm pretty sure that by this Spring, they will have recovered their mainstream aura, I will always enjoy wearing them, because beyond the trend, they're a true classic.

 

 

| | Pin it!

mercredi, 29 janvier 2014 ...and diamonds for all dans Fashion , Jewelry

diamanti-per-tutti-simple-funky.jpg

Vous l'avez peut-être déjà remarqué, faire des event reports, c'est pas vraiment mon truc. Vous raconter ce que j'ai mangé, qui était présent, ce que j'ai reçu dans mon goodie bag... je ne trouve pas ça spécialement intéressant, alors j'ai pris l'habitude de ne pas le faire. Mais vous le savez, les règles sont faites pour être transgressées. Cette fois-ci, j'ai envie de prendre le temps de vous raconter ma soirée, parce que c'était différent, cosy, drôle, chaleureux, détendu.

You may have already noticed that event reports are not really my thing. Telling you where I was invited, what food I had, who attended the party, what was in my goodie bag... To be honest, I don't find it particularly interesting, so I took the habit of just not doing it. But you know, rules are made to be broken: this time was different, cozy, funny, warm and relaxed, which is an enough of an exception for me to tell you about it !

diamanti-per-tutti-bracelets.jpg

Bracelet Stéphanie Duval X Diamanti Per Tutti - Bracelets Diamanti Per Tutti

Jeudi dernier, j'étais donc invitée à partager un dîner avec la marque belge Diamanti Per Tutti, la blogueuse Stéphanie Duval, qui présentait à l'occasion sa collection en collaboration avec le diamantaire, et une poignée d'autres blogueuses triées sur le volet.

So, last Thursday, I was invited to share a cosy dinner with the belgian brand Diamanti Per Tutti, the blogger Stéphanie Duval, who was presenting her collaboration with DPT, and a bunch of very nice and qualitative bloggers.

diamanti-per-tutti-fancy-dinner.jpg

Après avoir un court discours d'accueil de Stéphanie Duval et quelques mots sur sa collection, nous sommes passées à table, où d'énormes plats mitonnés par Louise/Thursday Dinners passaient de mains en mains pendant que toutes sortes de conversations (fashion week, sport/pas sport, vis ma vie de blogueuse, Wallonie et Flandre...) naissaient aux quatre coins de la table.

After a short welcome speech by Stephanie Duval and a few words about her collection, we sat at the table, where huge delicious dishes prepared by Louise/Thursday Dinners passed from hand to hand, while all kinds of conversations (fashion week, sports/no sport, the blogger life, Wallonia and Flanders ...) were starting around the table.

thursday-dinners.jpg

tarte-tatin.jpg

Après avoir avalé un énorme morceau de tarte tatin (OMG, je vous jure, une des meilleures de ma vie, j'ai failli me resservir mais bon, faut pas déconner, ça reste un event Nadia, garde ta dignité s'il te plaît), nous sommes passées aux choses sérieuses: ouvrez les vitrines, je veux tout essayer !

After finishing an enourmous piece of apple pie (OMG I swear this was one of the best I've ever had, I almost got a refill but then I was like "come on Nadia have some dignity, this is a blogger event for pete's sake"), we all moved towards the jewelry that was exposed to try it all on !

diamanti-per-tutti-stephanie-duval-ring.jpg

Bague Stéphanie Duval X Diamanti Per Tutti - Bague Adeline Affre

Diamanti Per Tutti, c'est donc une marque de bijoux créée il y a quelques années par un couple de passionnés, Stéphanie et Edward. Leur but ? Rendre accessible à tous et toutes une série de bagues, colliers, bracelets, boucles d'oreilles et autres, en gardant un design simple, discret, mais surtout agrémenté de vrais diamants. Basés à Anvers, LA ville du diamant, ils annoncent l'ouverture pour début février de leur premier magasin officiel.

Diamanti Per Tutti is a jewelry brand that was created a few years ago by a couple of enthusiasts, Stephanie and Edward. Their goal was to create an affordable range of rings, necklaces, bracelets, earrings and such, keeping a simple design, but using real diamonds. Based in Antwerp, the city known for its diamond market, they just announced the opening of their first official store early February !

diamanti-per-tutti-ring-3-color.jpg

Bagues Diamanti Per Tutti

Diamanti Per Tutti, c'est aussi un e-shop très complet, où tous les bijoux (ou presque) peuvent être commandés dans les 3 couleurs d'or (blanc, jaune ou rose) et sont ensuite expédiés avec le plus grand soin vers leur nouvelle propriétaire. Et même si je suis une grande adepte du e-shopping, la soirée de jeudi m'a démontré que quand il s'agit de bijoux, rien ne vaut un essayage "in real life". C'est comme ça que je me suis retrouvée avec 4 bagues aux doigts, à me regarder dans le miroir en me touchant le menton dans une pose de vamp.

Diamanti Per Tutti also has a very comprehensive e-shop, where you can order (almost) every piece in three colors of gold (white, yellow or pink) and have it shipped with the greatest care. And even though I'm a big fan of e-shopping, that evening really showed me that when it comes to jewelry, nothing beats a real-life fitting. This is how I found myself wearing four rings on my fingers, looking at myself in the mirror, touching my chin in a pose vamp.

diamanti-per-tutti-men.jpg

Bracelet Six Lee X Diamanti Per Tutti (en vente bientôt)

diamanti-per-tutti-rose-gold-ring.jpg

Bague Diamanti Per Tutti à laquelle je n'ai pas pu résister.

Au final, je vous avoue que je suis complètement sous le charme. J'ai eu énormément de mal à reposer tous les bijoux que j'ai essayé, d'ailleurs la bague en or rose que vous voyez à mon doigt ci-dessus s'apprête à rejoindre ma collection. J'ai véritablement été bluffée par la qualité, la finesse des bijoux et leur simplicité. Alors oui, c'est plus cher que du Claire's, mais au final, pour 150 euros, on peut déjà s'offrir une petite merveille - ou en offrir une à sa chérie HUM HUM - PUT A RING ON IT !

In the end, I have to confess that I am completely in love with DPT. I had a really hard time putting back all the jewelry I had tried on, actually the rose gold ring you see above on my finger is on its way as we speak. I was truly blown away by the quality and simplicity of their amazing fine jewelry. So yes, it is more expensive than anything you'll find at Claire's, but for 150 euros, you can already treat yourself with a fancy item - or treat your significant other HUM HUM - PUT A RING ON IT!

| | Pin it!