vendredi, 09 mai 2014 Normcore is the new hipster dans Fashion , Personal

normcore-1.png

Jacket - Coca-Cola logo tee - Adilettes

Bon! Je vais pas vous expliquer ce que c’est, le normcore, hein ? Tout le monde sait ? Ok.

Alright! I don’t need to explain what normcore is, right ? Everybody on the same page ? Ok !

 

normcore-2.png

Mom jeans - Sandals - Bucket hat


Vous n’avez pas l’impression qu’on a atteint le moment où le serpent se mordille allègrement la queue ? Récemment, je me suis plusieurs fois retrouvée dubitative devant une pièce, me posant sincèrement la question: trop frais ou ultra barlos ? Cool ou ringard ?
Comment faire la différence, maintenant, entre les mom jeans de votre tante Evelyne et ceux de votre copine toujours ultra-stylée, qui les shoppe vintage (le summum), à l’Armée du Salut (consécration) ou chez American Apparel (la solution ‘safe’ mais cheros)? Les claquettes de piscine, c’est sympa ou je suis juste en train d’aimer ce qu’on me dit d’aimer ? Les premières saisons de Friends, ça me fait toujours rire ou c’est ma nouvelle bible mode ? Oncle Jesse, icône de mode ? Larry David ou Kanye West ? Kate Moss ou Drew Barrymore ?

Don’t you feel like we’ve reached the point where the snake is happily eating its own tail and we’re just going in circles ? Recently, I found myself confused several times looking at an item, sincerely wondering : amazeballs or just weird ? Trendy or terrible ?
How to tell the difference now between your aunt Evelyn’s mom jeans and the new that your super stylish gal pal found at a vintage shop (an ultimate success for us all), at a Welfare store (gotta have the eye of the tiger) or at American Apparel (a safe but more expensive solution)? Are pool slides actually cool or am I just into them because that’s what I’m supposed to like right now ? should I still laugh at the styling while watching the first seasons of Friends or should they be my new fashion bible ? Is Uncle Jesse a fashion icon ? Larry David or Kanye West ? Kate Moss or Drew Barrymore ?

normcore-3.png

K-way - Nike sport socks - T-shirt

Que penser du mulet ? Et des Buffalos ? Et de la chemise trop grande à manches courtes ? Le retour du bob, une erreur fatale ? Miser sur le comeback des gilets sans manches et en porter avant tout le monde, bonne idée ou pas ?

What about mullets ? And Buffalos ? And large shirts with short sleeves ? The return of the bucket hat, a fatal error ? Would counting on the comeback of sleeveless vests and wearing before everyone be good idea or a terrible mistake?

normcore-4.png

Mom jeans - Trainers - Jacket


Mais attendez, ça va plus loin (oui, mon cerveau aime s’auto-torturer): parce que, ok, les hipsters maintenant s’habillent normcore, pendant que « le peuple », qui est toujours à la traîne, s’habille « hipster ». Je reçois des communiqués de presse et je lis dans Grazia des décryptages de la tendance et des pages shopping « normcore », alors est-ce que le normcore n’est pas instantanément devenu mainstream (vous suivez toujours là)? Le normcore est-il le nouveau hipster? Le hipster est-il le nouveau normcore? Et surtout, COMMENT S’HABILLENT LES HIPSTERS DU FUTUR ?

(Ok, ça y est, mes neurones ont grillé).


But wait, wait, I’m not done yet (my brain does like a little self- torturing session every once in a while)! Ok, now true hipsters rock the normcore style, while "the people", who like everybody knows, are always a little behind, are into "hipster" clothing.  Now I receive press releases and I read Grazia analyzing the trend, featuring ‘normcore’ shopping pages… so didn’t normcore instantly become mainstream (you’re still following, right) ? Is normcore the new hipster ? Is hipster the new normcore ? And most importantly, HOW DO THE HIPSTERS OF THE FUTURE DRESS ?

( Ok, that's it, I’m braindead).

| | Pin it!

mardi, 06 mai 2014 Bubble Butt dans Advertorial , Fashion

freddy-butt.png

Récemment, j’ai fait la découverte d’une toute nouvelle marque de jeans: Freddy. Derrière ce nom très « bonne franquette » se cache une success story pas banale: créée il y a 40 ans par l’italien Carlo Freddi (qui a simplement switché le i en y pour sonner plus ‘internazionale’), la marque était jusqu’à il y a peu surtout connue des danseurs, puisqu’elle éditait des vêtements destinés à la danse, au sport… bref, au corps en mouvement.

Ce n’est qu’en 2012 que Freddy a étendu son savoir-faire et commencé à produire des jeans avec sa ligne WR.UP. Et ce ne sont pas n’importe quels jeans ! Vu l’historique, on pouvait s’y attendre: les jeans Freddy sont tout de stretch vêtus, et les coutures sont différentes de tout ce qu’on a l’habitude de voir. Inspiré par ses connaissances en matière de danse, Carlo a opté pour une coupe privilégiant confort, liberté de mouvement et, bien sûr… mise en valeur du corps. Enfin, surtout… des fesses !

I recently discovered a new brand of jeans: Freddy. Behind this quirky name, there’s a quite unusual success story: the brand was created 40 years ago by an italian entrepreneur, Carlo Freddi (when he started becoming successful, he just switched the ‘i’ to a ‘y’ to sound more 'internazionale') , but until recently it was mostly known by dancers for its dancing gear and its expertise to dress bodies in motion.

It was not until 2012 that Freddy has extended its activities and began producing jeans with its line WR.UP. And these are not just another pair of jeans ! Using all its expertise, Freddy pants offers a new kind of jeans, with a unique composition of cotton and stretch, and the seams are also very different from what we usually see. Inspired by his knowledge of dance, Carlo focused on comfort, freedom of movement and of course... the emphasis of body shapes. Well, actually, mostly… the butt !

freddy-wrup.png


C’est clair, il faut se faire à la couture et à la doublure de silicone, comme deux mains qui vous soutiennent le popotin en permanence. Autant visuellement que sensoriellement, la première fois c’est un petit choc. Mais l’effet ‘push-up’ est bel et bien là, et surtout le jean est vraiment comme une seconde peau. Et il y a même un renfort en silicone à la taille qui empêche le jean de glisser (croyez-moi, c’est assez important pour être souligné)! Ce jean multi-breveté tient pour l’instant ses promesses sur moi, j’attends de voir comment il va résister à l’épreuve du lavage en machine.

I’m not gonna lie, it takes a while to get used to the seam and the silicon lining, like two hands that constantly supporting butt. It’s a little visual and sensory shock at first, but it gets better as soon as you realize how comfortable they are. The 'push-up' effect is definitely there, and the pants are really like a second skin. There is even a silicon reinforcement around the waist jeans that prevents slipping (believe me, it makes the difference - bootylicious babes, you know what I’m talking about)! These multi-patented jeans really honor their promise and I’m very happy with them, now I'm just waiting to see how they will come out of the washing machine.

freddy-pantroom-store.jpg

Les prix se situent entre 70 et 140 euros je crois, et il existe tout un panel de motifs différents, du plus classique au plus bariolé.

Freddy Pants vient d’ouvrir une boutique sur la Nationalestraat à Anvers, vous y trouverez toute la collection et pourrez même vous prendre en photo durant l’essayage grâce à leur « social mirror », qui vous permet de prendre des photos en pied et de les partager avec vos amis !

Prices are between 70 and 140 euros I think, and there is a whole range of different models, from the classic denim colors to crazy patterns.

Freddy Pants has just opened a shop on the Nationalestraat in Antwerp, where you can find the entire collection. Their fitting room even has an interactive « social mirror » that lets you take pictures and share them with your friends !

 

freddy20140424172710_01.jpg

s-pon-symbol.jpg

 

| | Pin it!

mercredi, 30 avril 2014 CU Festival dans Party , Voyage

tumblr_mg47odxMJI1r9536ho1_1280.jpg

Photo/ Olivier Leidgens

Certains le savent, les autres l’apprennent: j’ai grandi à Liège, la Cité Ardente, ancienne Principauté où le Standard règne en maître (Standard Champion!!) et où la bière coule à flots. Ca, c’est pour les clichés… Même si je n’y vis plus depuis 8 ans, je m’assure d’y retourner régulièrement, pour voir ma famille, mes amis, pour m’y replonger le temps d’une journée, d’une soirée ou d’un week-end.

Some of you already know it, others are discovering it now : I grew up in Liege, the ‘Ardent City’ as people call it, a former Principality where the Standard football team reigns and where the beer flows are endless. That was for the clichés... Even if I moved away 8 years ago, I make sure to come back regularly to see my family and my friends, and enjoy my hometown for a day, an evening or if I can, a whole weekend.

Capture d’écran 2014-04-29 à 15.24.54.png

Photo/ Alex Stevens

Souvent, on me demande des bons plans, des endroits à visiter… en voilà déjà une flopée, mais si vous cherchez une bonne occasion de vous plonger dans l’esprit de la ville, le vrai: bonne nouvelle! Le week-end des 9, 10 et 11 mai se déroulera à travers des lieux-clé de la ville la première édition du CU (Connexions Urbaines) Festival, événement étalé sur 3 jours et combinant musique, art, fête et convivialité sur un mode alternatif mais accessible.

People often ask me for tips, hotspots, places to go... here's a bunch already, but if you want a good opportunity to immerse yourself in the spirit of the city, here’s some real good news: the weekend of May 9th, 10th and 11th, the first edition of CU Festival (Connexions Urbaines - Urban Connections) will take over some of the city’s key places. Spread over three days and combining music, arts, party and a friendly atmosphere, CU Festival is an alternative but accessible event that will allow you to discover Liege through the eyes of its insiders.

CU-festival.png

Au programme, des happenings aussi divers qu’un concert dans un lavomatic, un apéro littéraire, des expos photo et graffiti, un marché vintage, un atelier dans un studio de graphisme, des soirées électro, un match de roller derby, des spectacles de danse, un tournoi de chaises musicales et même des activités pour les kids. Le festival est concocté par un tas de gens passionnés et désireux de partager leur univers, quel qu’il soit. Une manière originale et interactive de découvrir une ville qui est en train de renaître !

Happenings as diverse as a concert in a laundromat, a literary cocktail, photo and graffiti exhibitions, a vintage market, a workshop in a graphic design studio, electro club nights, a roller derby game, urban dance shows, a musical chairs tournament and even activities for kids are planned everywhere in the center. The festival is put together by a bunch of passionate people willing to share whatever they have to give. An original and interactive way to discover a city that is currently booming !

tumblr_mjcqwxZvsB1r9536ho1_1280.jpg

Photo/ Olivier Leidgens


Le programme complet peut être consulté sur le site, où vous trouverez également toutes les infos pratiques (plan du parcours, tickets…). On se voit là-bas !

The full program can be viewed on the website (in french, sorry!), where you will also find all the practical information (map, tickets...). See you there !

| | Pin it!

lundi, 28 avril 2014 AmsterDAMN dans Advertorial , Voyage

amsterdam-nadia-posing-bridge.png

Lors du week-end de Pâques, je suis partie direction Amsterdam pour 48h de chill. Au programme, promenade dans les Negen Straatjes, shopping près du Dam (coucou Monki et H&M Home), pizza de ouf à La Perla, exploration des petites rues truffées de détails, vitrines pleines de curiosités, brunch en plein Red Light District chez De Bakkerswinkel, photos de vélos, et bien sûr, BIEN SÛR un menu whopper. On a eu beaucoup, beaucoup de chance avec le temps, et aussi beaucoup de chance de trouver un apparte libre pour une nuit sur AirBnB à une semaine de la date butoir, très central (dans le quartier Jordaan) et avec une hôte... hum... un peu spéciale, mais qui du coup nous a offert pas mal de fous rires. Rien de tel qu'un break-express à 2h de chez soi pour faire le plein de bons souvenirs !

During the Easter weekend, I went to chill in Amsterdam for 48 hours. Our programme: sunny walks in the Negen straatjes, shopping near the Dam (helllooooo Monki and H&M Home!), amazing pizza at La Perla, exploring small streets peppered with details, shop windows filled with curiosities, a great brunch in the middle of the Red Light District at De Bakkerswinkel, pictures of bikes, and of course, OF COURSE, a whopper menu. We were very, very lucky with the weather, and also very lucky to find an apartment available for one night on AirBnB a week before the deadline, with a very central location (in the Jordaan neighborhood) and well, um... a quite special host, which got us giggling the whole week-end. There's nothing like an express-break 2 hours from home to come back with lots of good memories!

amsterdam-9-straatjes.png

amsterdam-curiosites.png

amsterdam-bakfiets.png

amsterdam-alizé.png

amsterdam-church.png

amsterdam-fiets-cat.png

amsterdam-burger-king.jpg

 

amsterdam-hands.png

amsterdam-la-perla.png

amsterdam-la-perla-2.png

amsterdam-bakfiets-2.png

amsterdam-matches.png

amsterdam-red-light-district.png

amsterdam-streetart.png

amsterdam-streets.png

amsterdam-tram.png

crazy-bike-amsterdam.png

de-bakkerswinkel.png

de-bakkerswinkel-2.png

nadia-posing-amsterdam.png

Merci à Thomas Cook pour le petit coup de pouce, n'hésitez pas à les contacter pour votre prochain citytrip !

Thanks a lot to Thomas Cook for the help, don't hesitate to contact them to book your next city trip !

 

s-pon-symbol.jpg

| | Pin it!

mercredi, 23 avril 2014 Mise en Dior (kinda) dans DIY , Fashion , Jewelry

mise-en-dior-cheap-worn.jpg

Récemment, je n’ai pas vraiment eu le temps de me poser pour écrire, c’est très frustrant mais j’espère pouvoir revenir à un rythme plus régulier dans les prochains jours/semaines. J’ai plein de choses à vous dire et de sujets qui se bousculent dans ma tête !

I haven’t had the time lately to sit down and write, which is very frustrating because I have so many things to say, so many subjects just waiting in my head ! I really hope I can come back to a more regular rhythm within the next few days/weeks.

En attendant, je vous présente un de mes tout récents achats: ces boucles d’oreilles ! Comme je reçois beaucoup de compliments dessus (ok, principalement venant d’autres blogueuses :P), je me suis dit que je partagerais le bon plan !

In the meantime, I’ll introduce you to one of my recent acquisitions: these earrings ! Since I’ve been receiving a lot of compliments on them (okay, mostly from other bloggers :P), I thought I’d share the tip !

mise-en-dior-cheap.jpg
Car NON, ce ne sont pas les fameuses Dior, même si elles y ressemblent à s’y méprendre. Largement inspirées du modèle créé par Camille Miceli pour la grande maison, actuellement menée par Raf Simons (<3), cette paire coûte à peu près 1/5 du prix des originales (qui ne sont de toute façon pas de vraies perles). Je les ai achetées à une créatice anglaise super adorable sur Etsy, allez-y les yeux fermés.

As you can probably guess, these aren’t the famous Dior ones, even though they look exactly the same. They were largely inspired from the model created by Camille Miceli for the legendary french brand, currently creatively run by Raf Simons (<3), but they cost about 1/5 of their price (and the original ones are not even real pearls so YOLO). I bought them from an adorable english designer I found on Etsy, I gladly recommend you to do the same !

il_570xN.580522234_i7x1.jpg
Elles existent en plusieurs couleurs, personnellement j’ai choisi la version blanche ‘classique’, pour contraster avec mon style, qui est de façon générale beaucoup moins ‘lady-like’ (faut savoir être lucide).

There are several colors available, I chose to go for the ‘classic’ white version, to offer some contrast with my "less lady-like" (let's call it that, ok?) usual style.

gxl_51ae1ca8-bce4-4b22-b0bc-4ab60aa613db.jpg

Pour les plus motivées parmi vous, il existe quelques DIY très faciles (j’avoue, j’aurais pu tenter tellement ça a l’air simple mais ma flemme légendaire m’a rattrapé):

For those who feel like it, there are some pretty easy DIY’s online (it seems so easy that I could totally have tried, but once again my legendary laziness took over):

Hello Whimsy - A Pair and a Spare - Style Hurricane

 

dior-studs.png

| | Pin it!