vendredi, 15 février 2013 iPhone diary #12

 

Je ne sais pas vous, mais moi, même s'il s'est remis à grêler et à pleuvoir, je suis en mode sortie d'hiver!

I don't know about you but I, despite the crappy weather we had this week, decided that winter is on its way out!

 

9dda212e55ea11e2a7d622000a9e298f_7.jpg

Je savoure mes derniers moments blottie dans mon canapé, avec des grands classiques du cinéma, n'est-ce pas! ;)
Time to enjoy the last evenings vegetating on the couch with some good old classics, right? ;)

 

716646c0689811e281d622000a1f975c_7.jpg

Je recommence tout doucement à sortir de ma tanière... c'est beau quand même la nature non?
I'm starting to slowly get out of my cave during the week-end... how beautiful is Mother Nature, seriously!?

 

11604b98716911e2bccc22000a1f8cda_7.jpg

Petite visite express à Anvers, où la gare, même une fois le soleil couché, reste absolument magnifique.
Lil' express trip to Antwerp + contemplation of its amazing station, which looks even more stunning by night.

 

acf6ed585e8d11e2be8622000a9f192b_7.jpg

Qui dit nouvelle saison dit aussi recommencement de nos séries préférées! Avec évidemment GIRLS, sur HBO, si vous ne connaissez pas encore dépêchez-vous de dévorer la 1e saison et les quelques premiers épisodes de la 2e!
New season also applies to our favorite series, like HBO's GIRLS of course! If you don't know it yet (have you been living on mars??), I suggest you start right away and enjoy the awesome first season, then of course on to the first episodes of the 2nd!

 

Photo 15-02-13 09 50 21.jpg

Petite victoire personnelle, j'ai réussi à obtenir des billets pour le concert de Beyoncé en mai prochain! Quand on sait qu'il était sold out en deux minutes, je ne peux que me féliciter pour ma ponctualité!
Who run the world? ME! Seriously got lucky this time, I managed to score tickets to Beyoncé's Mrs Carter tour. Concert was sold out in two minutes, that shit cray cray!

 

02e478a872ab11e2b6f822000a1f8cdf_7.jpg

Ah oui, le temps le permet à nouveau, donc j'ai chaussé mes runners et je suis allée m'aérer un peu! Le sol était gelé mais le soleil brillait, ça fait un bien fou, je vous jure!
Since the weather finally allows it, I put on my runners and went out for a work out! The ground was still frozen but the sun was shining, it felt sooo good!

 

3f156630738611e299af22000a9e29bc_7.jpg

Petit #selfie comme le veut le terme consacré, avec mon T-shirt ASOS matelassé et ma nouvelle jupe patineuse New Look! (ET mon plus beau sourire bien évidemment!)
Oh and a little #selfie to follow the trend. Wearing an ASOS quilted T-shirt and my new skater skirt from New Look! (And of course giving you my biggest smile!)

 

 

Allez, bon week-end à tous et à toutes, profitez, sortez!
Now have a super awesome week-end everyone, go out and play!

 

 

PS:
La gagnante du concours les Inséparables est Adeldel Sebron, elle a été prévenue, merci à toutes pour vos participations! Un autre giveaway arrive en début de semaine prochaine, donc restez en ligne ;)
The winner of Les Inséparables giveaway is Adeldel Sebron, congrats! Many thanks to everyone for your participation, there is another giveaway coming up next week, stay tuned!

 

| | Pin it!

mercredi, 13 février 2013 If I could dans Wishlist

...I surely would!

 

nineties.jpg

Bonnet LAZY OAF Beanie - Collier MELODY EHSANI Necklace - Chemise ACNE Shirt - Vernis ESSIE Nailpolish - Jupe TOPSHOP Skirt - Boots TIMBERLAND Boots - Bracelets FRENCH CONNECTION Bracelets

 

| | Pin it!

lundi, 11 février 2013 Zalando dans Inspirations , News Mode

 

Zalando, c'est LA success story par excellence: le grand boum européen de l'e-shopping, parti de zéro, ou presque. Aujourd'hui, je crois que rares sont celles qui n'y ont jamais passé commande, et pour cause: un assortiment gigantesque de marques, un service au top, et maintenant une collection éponyme qui cartonne!

Moi, c'est le genre d'histoire qui me passionne, et c'est pour ça que je n'ai pas pu m'empêcher d'essayer de poser quelques questions à la marque, histoire d'en savoir plus sur son évolution et sur la ville qui l'abrite: Berlin!
J'ai finalement pu m'entretenir virtuellement avec Rosanne ThesingPR Manager pour la Belgique et les Pays-Bas, dont elle est elle-même originaire.


Zalando is THE success story par excellence: a huge european e-shopping "boom", started from scratch - or almost. I guess most of you know about it by now and have probably ordered something, at least once, right? And who wouldn't: a huge avariety of brands, top client service, and now a kick-ass eponymous collection!

This is the kind of story that fascinates me, and this is why I couldn't help but try to ask some questions to the brand, to find out more about its evolution and its hometown, Berlin!
I was finally able to (virtually) speak with Rosanne Thesing, PR Manager for Belgium and the Netherlands, who is Dutch but lives in Berlin.

Zalando Collection_Women_SS13_campaign_01.jpg

Quand et comment Zalando est elle-née?

Zalando fût fondée à Berlin, en 2008, par deux jeunes hommes: Robert Gentz et David Schneider. Après leurs études, ils ont démarré un business de vente en ligne de tongs, parce qu'à l'époque, personne d'autre ne le faisait. Ils préparaient les paquets dans une cave à Berlin, et le service client n'était qu'un simple GSM. Quand ils ont vu que la vente de tongs marchait aussi bien, ils ont décidé d'agrandir l'offre et d'y inclure d'autres types de chaussures, et avant qu'ils ne s'en rendent compte, ils étaient à la tête d'un business en pleine croissance!

When and how did you come up with the idea of Zalando?

Zalando was started in Berlin in 2008 by two guys: Robert Gentz and David Schneider. After college, they started an online business in selling flip flops, because a few years ago no other company was doing this. From a basement in Berlin they would get all the packages ready, customer service was just a cell phone. When the flip flops were doing so good, they decided to include other types of shoes and before they knew it, they had a very fast growing business.

Zalando Collection_Women_SS13_campaign_07.jpg

Selon vous, qu'est-ce qui caractérise Zalando?

Zalando est une entreprise jeune et créative, basée dans l'une des villes les plus excitantes du monde: Berlin. Nous sommes actuellement actifs dans 14 pays, mais notre atout, c'est d'inviter des locaux de chacun de ces 14 pays à venir travailler avec nous, à Berlin. Nous pensons vraiment que chacun a une meilleure perception de son pays d'origine, de ce qui marche là-bas. Du coup, cela fait de nous une entreprise très internationale, avec 14 nationalités!

What do you think makes Zalando special and different?

Zalando is a very young and creative company, based in one of the most exciting cities in the world: Berlin. We are currently live in 14 countries and what makes us special is that we invite locals from every country to come work with us in Berlin. We believe that native speakers always have a better understanding of what works in their country. As a result we have a very international company, with 14 nationalities!

Zalando Collection_Women_SS13_campaign_14.jpg

Et maintenant, parlons un peu de Berlin! Quels sont les endroits que vous préférez, ceux où vous emmenez à tous les coups les amis qui viennent vous voir?

C'est clair qu'il y a un paquet de super endroits ici! S'il ne faut en choisir que quelques-uns: prenez le petit-dej' ou le lunch chez Suicide Sue, et dînez chez Lokal. Pour le shopping, j'adore aller chez The Puppets! Niveau culture, C/O Berlin a souvent de belles expos photo, et rien que l'immeuble est super. Il y a énormément de bons musées à Berlin, mais mon préféré, c'est le musée d'art moderne de Hamburger Bahnhof.

(Tous ces endroits se trouvent bien sûr sur ma liste Foursquare "To Do in Berlin!)

Now a bit more about Berlin! What are your favourite places, the ones you always take the people who visit you to?
There are so many great places here! But make sure to have breakfast or lunch at Suicide Sue, and have dinner at Lokal. I love to go shopping at The Puppets.There are a lot of nice museums in Berlin, my favorite is the modern art museum Hamburger Bahnhof. C/O Berlin usually has nice photo exhibitions and has a really great building.

(You can of course find all those hotspots on my Foursquare list To Do in Berlin!)

Zalando Collection_Women_SS13_campaign_04.jpg

Et si je vous demande un bon plan qui est tellement cool que vous le gardez en général pour vous?

J'aime vraiment beaucoup le restaurant Little Otik, c'est tellement bon! Mais je ne veux pas que trop de gens le connaissent, parce que c'est déjà assez difficile d'y avoir une table... donc, motus ;)

Would you tell me about one place you usually keep for yourself? Like, your secret favorite place in Berlin?
I really like the restaurant Little Otik, it is so good! But I don’t want too many people to find out, because it’s already pretty hard to get a table there... so hush hush ;)

Zalando Collection_Women_SS13_campaign_19.jpg

Qu'est-ce qui vous plaît le plus dans le fait d'habiter à Berlin? Qu'est-ce qui fait la différence avec les autres grandes villes européennes?

Il y a toujours quelque chose qui se passe, à Berlin: des soirées, des concerts, des expos, tout ce qu'on veut. C'est impossible de s'ennuyer, ne fût-ce qu'une minute, dans cette ville. Puis, à Berlin, il y a toujours de la place pour de nouvelles personnes, de nouvelles idées, ce qui n'est pas vraiment le cas dans la majorité des autres capitales d'Europe. Et vivre ici, même si ça devient de plus en plus cher, ça reste relativement raisonnable en comparaison avec ces autres villes.

What do you like the most about Berlin? What makes it different from the other big European cities in your opinion?
There is always something going on in Berlin: parties, concerts, exhibitions, you name it. You can't be bored for one minute in this town. And in Berlin there is still a lot of place left for new people and new ideas, unlike most European cities. And living here is getting more expensive but is still relatively cheap, in comparison to other cities!

 

Un énorme merci à Oona et à Zalando pour cette interview!/Huge thanks to Oona and Zalando for this interview!


Photos/ Zalando Collection SS2013

| | Pin it!

vendredi, 08 février 2013 INSEPARABLES (Giveaway inside) dans Concours

 

19.jpg

Les Inséparables, c'est une marque de maille créée par Eve Hourrègue et Magali Londot, deux designeuses basées à Bruxelles. Elles confectionnent entièrement en Belgique des accessoires (bonnets, écharpes, mitaines...) en matières naturelles de qualité (angora, mérinos, cachemire), et s'apprêtent à présenter leur 6e collection au Salon Première Classe à Paris.

Les Inseparables is a brand created by Eve Hourrègue and Magali Londot, two designers based in Brussels. They specialized in knitted accessories and each season, they provide a series of hats, scarves, gloves... to warm you up in style. Their feminine designs and choice of quality material (angora and merinos wool, cashmere...), always made in Belgium with care, are taking them this year to the Première Classe show in Paris for their 6th collection.

1.jpg

Blog1.jpg

Afin de vous faire découvrir leur e-shop, Les Inséparables proposent pendant tout le mois de février le code promotionnel "SNOW", qui vous accorde 30% de réduction sur l’ensemble des produits disponibles. GO!

Et ce n'est pas tout, puisque ces demoiselles ont gentimment offert de vous faire gagner ce bandeau rose poudre. Composé en majorité de laine mérinos et d'angora, il tiendra bienôt bien chaud aux oreilles d'une d'entre vous!

They wanted you to discover their e-shop, so they are offering you a 30% discount on all their products, valid until the end of the month with the promo code "SNOW". GO!

And, last but not least, they gave me the opportunity to give away this awesome light pink headband. It's made of merinos and angora wool, and will soon be keeping one lucky winner's ears warm!

Capture d’écran 2013-02-06 à 15.11.55.png

Photos/ Amélie Landry

Pour tenter votre chance, c'est très simple:

1. Likez Simple & Funky et Les Inséparables sur Facebook

2. Laissez un commentaire sous cet article en répondant à la question: comment s'appelle leur collection pour cet hiver 2012-2013? (indice)

Je clôturerai le concours jeudi 14 février et annoncerai les résultats le vendredi 15 février.

A vos marques!

 

Now how to take your chance? Couldn't be easier:

1. Like Simple & Funky & Les Inséparables on Facebook

2. Answer this very easy question in a comment under this article : what is the name of their current winter 2013-2013 collection? (hint)

The contest will be closed next Thursday Feb. 14th and I will announce the lucky winner on Friday 15/2.

Now go!

 

 

 

| | Pin it!

mercredi, 06 février 2013 It's make up time! dans Beauty

 

ok-SAM_1310.JPG

Vous le savez peut-être, en matière de make-up, j'ai une obsession: le résultat naturel. La bouche rouge, le smokey, le teint parfait, je trouve ça très joli sur les autres, mais ultre-inconfortable sur moi. Mon maquillage doit être comme une seconde peau, il ne doit pas se voir ni se sentir et je dois pouvoir l'appliquer moi-même sans difficulté.

Il y a encore quelques années, je n'y connaissais rien du tout; heureusement, grâce à mon blog, j'ai été petit à petit initiée à l'art du maquillage et surtout, j'y ai pris goût, en découvrant les bonnes marques et les bons produits!

You probably know already that when it comes to make up, I have one obsession: a natural result. Red lips, smokey eyes, flawless foundation, I think it's very pretty but I just don't feel comfortable wearing it. My make up has to feel like a second skin, it has to be discrete, almost indistinguishable, and I have to be able to apply it myself very easily.

Only a few years ago, I had no skill or knowledge whatsoever: but thanks to my blog, I got initiated to the art of make-up and I learned how to enjoy it, using the right brands and products!

ok-SAM_1185.JPG

ok-SAM_1193.JPG

Vous connaissez probablement déjà le produit phare de Clinique, le Even Better; eh bien la marque a sorti l'été dernier une version pour les yeux, le Even Better Eyes, et depuis je suis accro. C'est un soin teinté, pas un anti-cernes, ce qui pour moi est déjà bien car je trouve la plupart des anti-cernes trop couvrants. Ca donne un côté poupée de cire pas naturel du tout, je préfère vivre avec mes cernes (jusqu'à un certain point bien évidemment) car elles apportent du relief au visage. Et puis, évidemment, comme c'est un soin, on ne se contente pas de camoufler, on a une action à long terme.

A noter, je n'utilise pas l'embout métallique, qui est censé optimiser l'action du produit, simplement pour des raisons d'hygiène (j'ai les yeux hyper sensibles).

Ever heard of Clinique's best seller, the Even Better? Well, last summer, they released a version for eyes, the Even Better Eyes, and since then, I've been wearing it non-stop. It's a tinted skincare, not a concealer, which is a good thing for me because I think concealer tends to make me look like a wax doll, because of its thick coverage.Honestly, I just think dark circles, up to a certain point of course, give some nice forms to eye area, and I learned to accept them and live with them. And of course, since it's a skincare, it doesn't just conceal, it also and mostly has a long term effect.

One thing: I don't use the metallic end that is supposed to be used to enhance the action of the product, because my eyes are really sensitive and it could be a hygienic problem for them.

ok-SAM_1205.JPG

Ma BB cream, mon éternelle: depuis que j'ai fait cette découverte, je n'ai plus jamais porté de fond de teint. J'utilise aussi la Garnier, mais la BB cream Clinique, ça n'a rien à voir, principalement parce qu'elle est couvrante juste comme il faut (la faiblesse de la Garnier selon moi, qui pour les rougeurs n'est pas suffisante) et qu'elle ne fait pas briller la peau (ce qui est le cas pour beaucoup d'autres BB cream à la formule trop riche).

My BB cream, my eternal ally: since I discovered it, I have never ever worn foundation again. I also use the Garnier cream from time to time, but I have to say the Clinique BB cream is just not in the same league. It covers just what needs to be (which is for me the problem of the Garnier version, which doesn't really conceal the redness), matifies the adequate areas (which is kind of rare with BB creams, that are mostly too rich) and gives a very natural finish to the face skin.

ok-SAM_1199.JPG

La poudre MAC, qui me sert à mettre un peu de couleur sur les reliefs de mon visage après ma BB cream et à matifier les zones qui brillent. Je l'applique avec un gros pinceau - j'achète mes pinceaux chez Hema, meilleur rapport qualité-prix que j'aie observé pour l'instant.

The MAC powder, which I use to put a bit of colour on my cheeks and chin after my BB cream, and matify the areas that might still be shiny. I use a big brush to apply it, that I get at Hema, which is for me the best value in that price range.

ok-SAM_1204.JPG

Souvent, je porte une petite touche de blush, très rose, très vif, de chez Bobbi Brown, qui est aussi une marque que j'affectionne beaucoup, autant pour sa philosophie que pour ses produits. Attention, bonne mine instantanée à condition de bien doser et d'en mettre vraiment un tout, tout petit peu!

I also often wear this blush from Bobbi Brown, which is another brand I really love, for their products and for their spirit, their vision. It is very bright, almost neon pink, which gives an instant happy, fresh touch on the face if it is well-dosed - I only put a tiny bit, with the tip of my brush!

ok-SAM_1191.JPG

Le mascara que je ne quitte plus, le Clinique high impact extreme volume. J'ai testé tellement de mascaras, et eu tellement de déceptions, que je prends celui-ci comme un miracle: il fait pile ce qu'on lui demande, ajoute du volume sans exagération, surligne le regard grâce à sa couleur bien profonde, tout en gardant les cils bien séparés sans faire de paquet. Juste parfait. 

My mascara forever, the Clinique high impact extreme volume. Trust me, I've tested so many mascaras and faced so much dissapointment that I welcomed this one like a miracle: it does exactly what it's supposed to, gives volume in a very natural way, highlights the look thanks to its extreme dark coulour and keeps the eyelashes separate. Just. Perfect.

ok-SAM_1197.JPG

Eh oui, encore Clinique. Mais que voulez-vous, j'ai l'impression que cette marque a vraiment su me comprendre: toujours dans le même esprit que pour le teint, je ne suis pas vraiment une adepte du rouge à lèvres coloré et de la pose ultra-précise avec crayon contour des lèvres. Pour moi, le Chubby Stick, c'est tout simplement une révolution, parce qu'il colore les lèvres en toute subtilité, qu'il est facile à appliquer et qu'il en existe une infinité de combinaisons, pour créer des nuances au gré de ses envies. J'ai toujours avec moi, dans mon sac, le coloris Mega Melon, qui est MA couleur, les deux autres me permettent de varier en assombrissant mes lèvres ou en leur donnant une couleur plus vive selon les circonstances.

And yes, Clinique again! Well, I guess they just really get me and my obsession for natural: just like with foundation, I am really not a fan of rich colours when it comes to lipstick. It's just not my thing to do the whole lipliner-lipstick-lipgloss routine. So when the Chubby Stick came out, it was kind of a revolution for me, because I was finally able to color my lips in a subtle, easy way, and since the color combinations are infinite, I can use it for pretty much any occasion. I always carry the Mega Melon in my bag, because it's really my tone, and I use the two others when I want to have a brighter and fresher look or a more dark and serious accent.

 

Et vous alors, c'est quoi votre routine make up?

So, what about you? What is your daily make up routine?

 

 

 Toutes les photos sont prises avec le Samsung NX20 // All pictures were taken with the Samsung NX20

 

| | Pin it!