mardi, 06 mai 2014 Bubble Butt dans Fashion

freddy-butt.png

Récemment, j’ai fait la découverte d’une toute nouvelle marque de jeans: Freddy. Derrière ce nom très « bonne franquette » se cache une success story pas banale: créée il y a 40 ans par l’italien Carlo Freddi (qui a simplement switché le i en y pour sonner plus ‘internazionale’), la marque était jusqu’à il y a peu surtout connue des danseurs, puisqu’elle éditait des vêtements destinés à la danse, au sport… bref, au corps en mouvement.

Ce n’est qu’en 2012 que Freddy a étendu son savoir-faire et commencé à produire des jeans avec sa ligne WR.UP. Et ce ne sont pas n’importe quels jeans ! Vu l’historique, on pouvait s’y attendre: les jeans Freddy sont tout de stretch vêtus, et les coutures sont différentes de tout ce qu’on a l’habitude de voir. Inspiré par ses connaissances en matière de danse, Carlo a opté pour une coupe privilégiant confort, liberté de mouvement et, bien sûr… mise en valeur du corps. Enfin, surtout… des fesses !

I recently discovered a new brand of jeans: Freddy. Behind this quirky name, there’s a quite unusual success story: the brand was created 40 years ago by an italian entrepreneur, Carlo Freddi (when he started becoming successful, he just switched the ‘i’ to a ‘y’ to sound more 'internazionale') , but until recently it was mostly known by dancers for its dancing gear and its expertise to dress bodies in motion.

It was not until 2012 that Freddy has extended its activities and began producing jeans with its line WR.UP. And these are not just another pair of jeans ! Using all its expertise, Freddy pants offers a new kind of jeans, with a unique composition of cotton and stretch, and the seams are also very different from what we usually see. Inspired by his knowledge of dance, Carlo focused on comfort, freedom of movement and of course... the emphasis of body shapes. Well, actually, mostly… the butt !

freddy-wrup.png


C’est clair, il faut se faire à la couture et à la doublure de silicone, comme deux mains qui vous soutiennent le popotin en permanence. Autant visuellement que sensoriellement, la première fois c’est un petit choc. Mais l’effet ‘push-up’ est bel et bien là, et surtout le jean est vraiment comme une seconde peau. Et il y a même un renfort en silicone à la taille qui empêche le jean de glisser (croyez-moi, c’est assez important pour être souligné)! Ce jean multi-breveté tient pour l’instant ses promesses sur moi, j’attends de voir comment il va résister à l’épreuve du lavage en machine.

I’m not gonna lie, it takes a while to get used to the seam and the silicon lining, like two hands that constantly supporting butt. It’s a little visual and sensory shock at first, but it gets better as soon as you realize how comfortable they are. The 'push-up' effect is definitely there, and the pants are really like a second skin. There is even a silicon reinforcement around the waist jeans that prevents slipping (believe me, it makes the difference - bootylicious babes, you know what I’m talking about)! These multi-patented jeans really honor their promise and I’m very happy with them, now I'm just waiting to see how they will come out of the washing machine.

freddy-pantroom-store.jpg

Les prix se situent entre 70 et 140 euros je crois, et il existe tout un panel de motifs différents, du plus classique au plus bariolé.

Freddy Pants vient d’ouvrir une boutique sur la Nationalestraat à Anvers, vous y trouverez toute la collection et pourrez même vous prendre en photo durant l’essayage grâce à leur « social mirror », qui vous permet de prendre des photos en pied et de les partager avec vos amis !

Prices are between 70 and 140 euros I think, and there is a whole range of different models, from the classic denim colors to crazy patterns.

Freddy Pants has just opened a shop on the Nationalestraat in Antwerp, where you can find the entire collection. Their fitting room even has an interactive « social mirror » that lets you take pictures and share them with your friends !

 

freddy20140424172710_01.jpg

s-pon-symbol.jpg

 

| | Pin it!

mercredi, 30 avril 2014 CU Festival dans Party , Voyage

tumblr_mg47odxMJI1r9536ho1_1280.jpg

Photo/ Olivier Leidgens

Certains le savent, les autres l’apprennent: j’ai grandi à Liège, la Cité Ardente, ancienne Principauté où le Standard règne en maître (Standard Champion!!) et où la bière coule à flots. Ca, c’est pour les clichés… Même si je n’y vis plus depuis 8 ans, je m’assure d’y retourner régulièrement, pour voir ma famille, mes amis, pour m’y replonger le temps d’une journée, d’une soirée ou d’un week-end.

Some of you already know it, others are discovering it now : I grew up in Liege, the ‘Ardent City’ as people call it, a former Principality where the Standard football team reigns and where the beer flows are endless. That was for the clichés... Even if I moved away 8 years ago, I make sure to come back regularly to see my family and my friends, and enjoy my hometown for a day, an evening or if I can, a whole weekend.

Capture d’écran 2014-04-29 à 15.24.54.png

Photo/ Alex Stevens

Souvent, on me demande des bons plans, des endroits à visiter… en voilà déjà une flopée, mais si vous cherchez une bonne occasion de vous plonger dans l’esprit de la ville, le vrai: bonne nouvelle! Le week-end des 9, 10 et 11 mai se déroulera à travers des lieux-clé de la ville la première édition du CU (Connexions Urbaines) Festival, événement étalé sur 3 jours et combinant musique, art, fête et convivialité sur un mode alternatif mais accessible.

People often ask me for tips, hotspots, places to go... here's a bunch already, but if you want a good opportunity to immerse yourself in the spirit of the city, here’s some real good news: the weekend of May 9th, 10th and 11th, the first edition of CU Festival (Connexions Urbaines - Urban Connections) will take over some of the city’s key places. Spread over three days and combining music, arts, party and a friendly atmosphere, CU Festival is an alternative but accessible event that will allow you to discover Liege through the eyes of its insiders.

CU-festival.png

Au programme, des happenings aussi divers qu’un concert dans un lavomatic, un apéro littéraire, des expos photo et graffiti, un marché vintage, un atelier dans un studio de graphisme, des soirées électro, un match de roller derby, des spectacles de danse, un tournoi de chaises musicales et même des activités pour les kids. Le festival est concocté par un tas de gens passionnés et désireux de partager leur univers, quel qu’il soit. Une manière originale et interactive de découvrir une ville qui est en train de renaître !

Happenings as diverse as a concert in a laundromat, a literary cocktail, photo and graffiti exhibitions, a vintage market, a workshop in a graphic design studio, electro club nights, a roller derby game, urban dance shows, a musical chairs tournament and even activities for kids are planned everywhere in the center. The festival is put together by a bunch of passionate people willing to share whatever they have to give. An original and interactive way to discover a city that is currently booming !

tumblr_mjcqwxZvsB1r9536ho1_1280.jpg

Photo/ Olivier Leidgens


Le programme complet peut être consulté sur le site, où vous trouverez également toutes les infos pratiques (plan du parcours, tickets…). On se voit là-bas !

The full program can be viewed on the website (in french, sorry!), where you will also find all the practical information (map, tickets...). See you there !

| | Pin it!

lundi, 28 avril 2014 AmsterDAMN dans Voyage

amsterdam-nadia-posing-bridge.png

Lors du week-end de Pâques, je suis partie direction Amsterdam pour 48h de chill. Au programme, promenade dans les Negen Straatjes, shopping près du Dam (coucou Monki et H&M Home), pizza de ouf à La Perla, exploration des petites rues truffées de détails, vitrines pleines de curiosités, brunch en plein Red Light District chez De Bakkerswinkel, photos de vélos, et bien sûr, BIEN SÛR un menu whopper. On a eu beaucoup, beaucoup de chance avec le temps, et aussi beaucoup de chance de trouver un apparte libre pour une nuit sur AirBnB à une semaine de la date butoir, très central (dans le quartier Jordaan) et avec une hôte... hum... un peu spéciale, mais qui du coup nous a offert pas mal de fous rires. Rien de tel qu'un break-express à 2h de chez soi pour faire le plein de bons souvenirs !

During the Easter weekend, I went to chill in Amsterdam for 48 hours. Our programme: sunny walks in the Negen straatjes, shopping near the Dam (helllooooo Monki and H&M Home!), amazing pizza at La Perla, exploring small streets peppered with details, shop windows filled with curiosities, a great brunch in the middle of the Red Light District at De Bakkerswinkel, pictures of bikes, and of course, OF COURSE, a whopper menu. We were very, very lucky with the weather, and also very lucky to find an apartment available for one night on AirBnB a week before the deadline, with a very central location (in the Jordaan neighborhood) and well, um... a quite special host, which got us giggling the whole week-end. There's nothing like an express-break 2 hours from home to come back with lots of good memories!

amsterdam-9-straatjes.png

amsterdam-curiosites.png

amsterdam-bakfiets.png

amsterdam-alizé.png

amsterdam-church.png

amsterdam-fiets-cat.png

amsterdam-burger-king.jpg

 

amsterdam-hands.png

amsterdam-la-perla.png

amsterdam-la-perla-2.png

amsterdam-bakfiets-2.png

amsterdam-matches.png

amsterdam-red-light-district.png

amsterdam-streetart.png

amsterdam-streets.png

amsterdam-tram.png

crazy-bike-amsterdam.png

de-bakkerswinkel.png

de-bakkerswinkel-2.png

nadia-posing-amsterdam.png

Merci à Thomas Cook pour le petit coup de pouce, n'hésitez pas à les contacter pour votre prochain citytrip !

Thanks a lot to Thomas Cook for the help, don't hesitate to contact them to book your next city trip !

 

s-pon-symbol.jpg

| | Pin it!

mercredi, 23 avril 2014 Mise en Dior (kinda) dans DIY , Fashion , Jewelry

mise-en-dior-cheap-worn.jpg

Récemment, je n’ai pas vraiment eu le temps de me poser pour écrire, c’est très frustrant mais j’espère pouvoir revenir à un rythme plus régulier dans les prochains jours/semaines. J’ai plein de choses à vous dire et de sujets qui se bousculent dans ma tête !

I haven’t had the time lately to sit down and write, which is very frustrating because I have so many things to say, so many subjects just waiting in my head ! I really hope I can come back to a more regular rhythm within the next few days/weeks.

En attendant, je vous présente un de mes tout récents achats: ces boucles d’oreilles ! Comme je reçois beaucoup de compliments dessus (ok, principalement venant d’autres blogueuses :P), je me suis dit que je partagerais le bon plan !

In the meantime, I’ll introduce you to one of my recent acquisitions: these earrings ! Since I’ve been receiving a lot of compliments on them (okay, mostly from other bloggers :P), I thought I’d share the tip !

mise-en-dior-cheap.jpg
Car NON, ce ne sont pas les fameuses Dior, même si elles y ressemblent à s’y méprendre. Largement inspirées du modèle créé par Camille Miceli pour la grande maison, actuellement menée par Raf Simons (<3), cette paire coûte à peu près 1/5 du prix des originales (qui ne sont de toute façon pas de vraies perles). Je les ai achetées à une créatice anglaise super adorable sur Etsy, allez-y les yeux fermés.

As you can probably guess, these aren’t the famous Dior ones, even though they look exactly the same. They were largely inspired from the model created by Camille Miceli for the legendary french brand, currently creatively run by Raf Simons (<3), but they cost about 1/5 of their price (and the original ones are not even real pearls so YOLO). I bought them from an adorable english designer I found on Etsy, I gladly recommend you to do the same !

il_570xN.580522234_i7x1.jpg
Elles existent en plusieurs couleurs, personnellement j’ai choisi la version blanche ‘classique’, pour contraster avec mon style, qui est de façon générale beaucoup moins ‘lady-like’ (faut savoir être lucide).

There are several colors available, I chose to go for the ‘classic’ white version, to offer some contrast with my "less lady-like" (let's call it that, ok?) usual style.

gxl_51ae1ca8-bce4-4b22-b0bc-4ab60aa613db.jpg

Pour les plus motivées parmi vous, il existe quelques DIY très faciles (j’avoue, j’aurais pu tenter tellement ça a l’air simple mais ma flemme légendaire m’a rattrapé):

For those who feel like it, there are some pretty easy DIY’s online (it seems so easy that I could totally have tried, but once again my legendary laziness took over):

Hello Whimsy - A Pair and a Spare - Style Hurricane

 

dior-studs.png

| | Pin it!

lundi, 14 avril 2014 Loves it dans Fashion , Wishlist

 

Il s'en passe des choses dernièrement !

So many things happening lately !

unnamed.jpg

Comment ne pas commencer par l'annonce qu'on attendait depuis des années: la collaboration entre H&M et Alexander Wang, qui sera en magasins le 6 novembre - un peu de patience, donc ! Vous le savez, Wang est un de mes designers préférés depuis longtemps, alors j'espère sérieusement être séduite par ce qu'il aura à proposer. A quoi doit-on s'attendre ? A du basique bien coupé aux accents streetwear, des accessoires edgy, et probablement une collection hommes aussi désirable que la nôtre... commencez déjà à économiser, ça va être chaud !

How could I not start with the big news that we've been waiting for years: Alexander Wang will be collaborating with H&M on a collection that will hit the stores on November 6th  - so yeah, a little bit of patience, ladies (and gentlemen)! You know Wang's been one of my favourite designers since he started his brand, so I have very high expectations regarding the result of this association ! What is it gonna look like ? Hopefully, well-cut basics with streetwear accents, edgy accessories, and probably a mens collection that we'll also want for us. Better start saving know, my friends !

 

unnamed.png

Récemment, durant les Press Days, j'ai découvert un concept qui va ravir les hommes de votre vie: ça s'appelle l'Escuyer, c'est belge et ça répond à une demande très simple mais bien réelle: fournir des sous-vêtements basiques, confortables et de qualité, en one-shot ou sous forme d'un abonnement, avec envoi régulier de 'kits' pour renouveler le stock de votre chéri, de votre frère ou votre meilleur ami - pour en finir définitivement avec les caleçons distendus et les chaussettes trouées.

Recently, during the Press Days, I came across a concept that the men in our lives are gonna like: it's called l'Escuyer, it's belgian and it's so simple that it's genius ! L'Escuyer provides basic, quality, comfy underwear, as a one-shot or with a subscription. You'll get a 'kit' on a regular basis that you define yourself, so your boyfriend, your brother, your best friend can say goodbye to stretched boxers and socks with holes !

Escuyer-Catalogue-by-Augustin-Delloye-Isabelle-de-Borchgrave-Serie-Rudy-6.jpg

Le plus de la marque, c'est leur identité graphique; ils ont même été nominés aux Designs Of The Year 2014 par le Design Museum de Londres !

A big plus: their visual identity is nominated for London's Design Museum Designs Of The Year 2014 !

 

adidas_the_farm_708467032.jpg

Beaucoup moins basique et à un océan d'écart, j'ai eu un véritable coup de coeur pour la collection spéciale 'Brazil' que The Farm Company a sorti en collaboration avec Adidas Originals. Des motifs juste pile dans l'air du temps, des coupes classiques et faciles à porter, et surtout un lookbook plein de soleil et d'exotisme.

A shopper ici (rien que pour voir le site, qui est super bien fait !)

On the other side of the ocean, things are way less basic, but still very interesting: I'm having a major crush on The Farm Company's collection for Adidas Originals ! The patterns are exactly what I want right now, the classic cuts are very easy to wear, oh and the lookbook brings us Brazil and all its sunshine !

Shop it here (even just to browse the website, it's really well made !)

bisous_935927831.jpg

 

LO-14-09-NY-02_5_301101.jpg

Autre marque, autre style: plus le temps passe, plus je tombe sous le charme d'&Other Stories. Cette fois, c'est en s'associant avec la blogueuse Miranda Makaroff pour un shooting mettant en scène la collection printemps qu'ils ont marqué des points, mais entre leurs créations que j'adore, leurs prix toujours honnêtes et leur Tumblr ultra inspirant, ils tapent juste à tous les coups, sans jamais copier personne. Et ça, dans un contexte où on ne shoppe presque plus que du Céline-like chez Zara, je me dois de l'applaudir. Comme quoi, appartenir à un énorme groupe (H&M) ne signe pas forcément la fin de la création.

Another brand, another style: as time goes by, I'm digging &Other Stories more and more. This time, they blew my mind by inviting the blogger Miranda Makaroff for a photoshoot featuring their spring collection. And honestly, from their amazing styles and their fair prices to their very inspirational Tumblr, it's like they always aim right to my heart, without ever copying anybody, which is something rare enough for me to admire it. I guess you can belong to a big group (H&M) and still bring your own creativity to the world of fashion !

tumblr_n3tjc1H3LZ1rt6099o1_500.jpg

La bonne nouvelle, si vous aviez raté l'annonce, c'est qu'&Other Stories ouvrira un magasin à Anvers en mai et un autre à Bruxelles (Toison d'Or) en juin ! On en reparle bien sûr à ce moment-là.

The good news, if you missed it: &Other Stories will open a store in Antwerp in May, and another (really big) one in Brussels in June ! But more on that later :)

 

image1xxl.jpg

Terminons ce post par la collection Hype pour ASOS, qui mérite vraiment le détour, en tout cas pour moi: cette robe T-shirt en mesh au logo faussement arabisant, c'est exactement ce que j'ai envie de porter en ce moment-même ! De chouettes basiques qui sortent un peu de l'ordinaire, avec des prix très raisonnables. Que demande le peuple ?

Let's finish today's post with London-based brand Hype's collection for ASOS, because it's really worth checking out ! This mesh T-shirt dress with its arabic-ish logo = everything. The collection is made of basics with a streetwear twist, with very reasonable prices. What else could we ask for ?

Hype X ASOS Women

Hype X ASOS Men

 

| | Pin it!