mercredi, 29 janvier 2014 ...and diamonds for all dans Fashion , Jewelry

diamanti-per-tutti-simple-funky.jpg

Vous l'avez peut-être déjà remarqué, faire des event reports, c'est pas vraiment mon truc. Vous raconter ce que j'ai mangé, qui était présent, ce que j'ai reçu dans mon goodie bag... je ne trouve pas ça spécialement intéressant, alors j'ai pris l'habitude de ne pas le faire. Mais vous le savez, les règles sont faites pour être transgressées. Cette fois-ci, j'ai envie de prendre le temps de vous raconter ma soirée, parce que c'était différent, cosy, drôle, chaleureux, détendu.

You may have already noticed that event reports are not really my thing. Telling you where I was invited, what food I had, who attended the party, what was in my goodie bag... To be honest, I don't find it particularly interesting, so I took the habit of just not doing it. But you know, rules are made to be broken: this time was different, cozy, funny, warm and relaxed, which is an enough of an exception for me to tell you about it !

diamanti-per-tutti-bracelets.jpg

Bracelet Stéphanie Duval X Diamanti Per Tutti - Bracelets Diamanti Per Tutti

Jeudi dernier, j'étais donc invitée à partager un dîner avec la marque belge Diamanti Per Tutti, la blogueuse Stéphanie Duval, qui présentait à l'occasion sa collection en collaboration avec le diamantaire, et une poignée d'autres blogueuses triées sur le volet.

So, last Thursday, I was invited to share a cosy dinner with the belgian brand Diamanti Per Tutti, the blogger Stéphanie Duval, who was presenting her collaboration with DPT, and a bunch of very nice and qualitative bloggers.

diamanti-per-tutti-fancy-dinner.jpg

Après avoir un court discours d'accueil de Stéphanie Duval et quelques mots sur sa collection, nous sommes passées à table, où d'énormes plats mitonnés par Louise/Thursday Dinners passaient de mains en mains pendant que toutes sortes de conversations (fashion week, sport/pas sport, vis ma vie de blogueuse, Wallonie et Flandre...) naissaient aux quatre coins de la table.

After a short welcome speech by Stephanie Duval and a few words about her collection, we sat at the table, where huge delicious dishes prepared by Louise/Thursday Dinners passed from hand to hand, while all kinds of conversations (fashion week, sports/no sport, the blogger life, Wallonia and Flanders ...) were starting around the table.

thursday-dinners.jpg

tarte-tatin.jpg

Après avoir avalé un énorme morceau de tarte tatin (OMG, je vous jure, une des meilleures de ma vie, j'ai failli me resservir mais bon, faut pas déconner, ça reste un event Nadia, garde ta dignité s'il te plaît), nous sommes passées aux choses sérieuses: ouvrez les vitrines, je veux tout essayer !

After finishing an enourmous piece of apple pie (OMG I swear this was one of the best I've ever had, I almost got a refill but then I was like "come on Nadia have some dignity, this is a blogger event for pete's sake"), we all moved towards the jewelry that was exposed to try it all on !

diamanti-per-tutti-stephanie-duval-ring.jpg

Bague Stéphanie Duval X Diamanti Per Tutti - Bague Adeline Affre

Diamanti Per Tutti, c'est donc une marque de bijoux créée il y a quelques années par un couple de passionnés, Stéphanie et Edward. Leur but ? Rendre accessible à tous et toutes une série de bagues, colliers, bracelets, boucles d'oreilles et autres, en gardant un design simple, discret, mais surtout agrémenté de vrais diamants. Basés à Anvers, LA ville du diamant, ils annoncent l'ouverture pour début février de leur premier magasin officiel.

Diamanti Per Tutti is a jewelry brand that was created a few years ago by a couple of enthusiasts, Stephanie and Edward. Their goal was to create an affordable range of rings, necklaces, bracelets, earrings and such, keeping a simple design, but using real diamonds. Based in Antwerp, the city known for its diamond market, they just announced the opening of their first official store early February !

diamanti-per-tutti-ring-3-color.jpg

Bagues Diamanti Per Tutti

Diamanti Per Tutti, c'est aussi un e-shop très complet, où tous les bijoux (ou presque) peuvent être commandés dans les 3 couleurs d'or (blanc, jaune ou rose) et sont ensuite expédiés avec le plus grand soin vers leur nouvelle propriétaire. Et même si je suis une grande adepte du e-shopping, la soirée de jeudi m'a démontré que quand il s'agit de bijoux, rien ne vaut un essayage "in real life". C'est comme ça que je me suis retrouvée avec 4 bagues aux doigts, à me regarder dans le miroir en me touchant le menton dans une pose de vamp.

Diamanti Per Tutti also has a very comprehensive e-shop, where you can order (almost) every piece in three colors of gold (white, yellow or pink) and have it shipped with the greatest care. And even though I'm a big fan of e-shopping, that evening really showed me that when it comes to jewelry, nothing beats a real-life fitting. This is how I found myself wearing four rings on my fingers, looking at myself in the mirror, touching my chin in a pose vamp.

diamanti-per-tutti-men.jpg

Bracelet Six Lee X Diamanti Per Tutti (en vente bientôt)

diamanti-per-tutti-rose-gold-ring.jpg

Bague Diamanti Per Tutti à laquelle je n'ai pas pu résister.

Au final, je vous avoue que je suis complètement sous le charme. J'ai eu énormément de mal à reposer tous les bijoux que j'ai essayé, d'ailleurs la bague en or rose que vous voyez à mon doigt ci-dessus s'apprête à rejoindre ma collection. J'ai véritablement été bluffée par la qualité, la finesse des bijoux et leur simplicité. Alors oui, c'est plus cher que du Claire's, mais au final, pour 150 euros, on peut déjà s'offrir une petite merveille - ou en offrir une à sa chérie HUM HUM - PUT A RING ON IT !

In the end, I have to confess that I am completely in love with DPT. I had a really hard time putting back all the jewelry I had tried on, actually the rose gold ring you see above on my finger is on its way as we speak. I was truly blown away by the quality and simplicity of their amazing fine jewelry. So yes, it is more expensive than anything you'll find at Claire's, but for 150 euros, you can already treat yourself with a fancy item - or treat your significant other HUM HUM - PUT A RING ON IT!

| | Pin it!

vendredi, 24 janvier 2014 It's my birthday dans Shopping , Wishlist

 

...enfin, presque. Dans un peu plus d'un mois, je souffle ma 26e bougie et franchement, je n'ai jamais été aussi déprimée par un anniversaire. 26 ans, c'est réellement l'âge où la société te dit: "okay, on a bien rigolé pendant ta jeunesse, maintenant t'es une adulte et tu vas prendre cher COMME TOUT LE MONDE". Fini les go pass, les tarifs "jeunes", finis les commentaires de l'entourage sur "ah, mes 25 ans, tu es si jeune, tu as l'avenir devant toi". Non, à 26 ans, c'est plutôt: "quoi ? Tu n'as pas ton permis ? A PRESQUE 30 ANS ?? (y'a 4 ans entre les deux, mais ça n'a plus l'air de gêner personne) Dis-donc ton horloge biologique s'active non ? Combien est-ce que tu as déjà économisé pour t'acheter un apparte ?" et autres joyeusetés.

...well, almost. In about a month, I will be turning 26, and honestly, I have never felt so depressed about my birthday. 26 is the age when society finally comes up to you and says: "well that was fun, wasn't it? Now GROW THE F** UP because shit is about to get real !" Go pass and reduced prices in museums and transports are over, and so are all the nice comments such as "oh, being 25 is so great, you're still so young, you have all the time in the world"! Now it's gonna be more like "what do you mean you don't have your license yet ? You're almost 30 (yes, when you approach 26, people seem to forget that there's still 4 years until you turn 30)! Your biological clock must be ticking like crazy ! How much have you saved yet and when are you buying an appartment"?

 

En gros, le seul avantage de ce fucking anniversaire, c'est les cadeaux, alors pour que cette parte-là se déroule sans encombre, j'ai décidé de guider mes proches (et les moins proches qui ont trop pitié de mon cas) en faisant une wishlist pour l'occasion. Faites-vous (moi) plaisir, y'en a pour tous les budgets !

So basically, the only upside of this stupid birthday is... presents obviii! So to optimize the results for that part, I decided to give a few very obvious hints to my friends, family, and the people who don't really know me but find me sad enough to give me a pity-gift. Enjoy yourselves, all budgets welcome!

bday-1.png

T-shirt Cédric Charlier via Hunting and Collecting

Housse de coussin/Throw pillow Safe House

MAC Ruby Woo

Bomber ALPHA INDUSTRIES

bday-2.png

Veste/Jacket JAC VANEK

Boucles d'oreilles/Earrings ASOS

Bagues/Rings NASTYGAL

Bougie parfumée/Scented candle BYREDO

Sac/Bag Maison Martin Margiela

 

| | Pin it!

mardi, 21 janvier 2014 SURFBOARD dans Inspirations , Music

surfboard-surfboard.jpg

OUI, ok, je suis COMPLETEMENT obsédée par le dernier album de Beyoncé. A tel point qu'il y a une semaine, j'ai pris ma souris et créé mon propre sweatshirt en hommage à cette chanson.

(Et derrière moi, un premier petit aperçu de mon nouvel appartement ! Ouaip, j'ai accroché une banderole "bow down bitches" au-dessus de mon canapé).

YES, I admit I'm COMPLETELY obsessed by Beyoncé's latest album. So much that last week, I ended up making my own sweatshirt based on this song.

(And in the background, a first glimpse at my new apartment ! Yep, I hung a "bow down bitches" banner above my couch).

| | Pin it!

dimanche, 19 janvier 2014 Esprit

 

C'est bien beau de faire les soldes, mais en janvier, c'est aussi l'heure pour les premières collections printemps-été d'arriver en magasin ! Je le reconnais, c'est assez dur de se l'imaginer pour l'instant, mais d'ici quelques semaines, les petites robes, pulls légers et autres sandales auront envahi les rues ! Je ne sais pas pour vous, mais je dois dire que le printemps est ma saison préférée pour m'habiller: on peut encore porter de tout sans fondre sur place, et on n'a plus besoin d'accumuler les couches pour survivre (big up au super vent bien glacial qui souffle sur la Belgique ces jours-ci)!

Pour l'occasion, Esprit m'a demandé de réaliser une sélection d'articles sur son e-shop, et le moins qu'on puisse dire, c'est que... j'ai hâte de faire tomber le manteau et les collants !

Sales might be all we can think about these days, but let me remind you that January is also that time of the year when spring-summer collections hit the stores ! I realize it's kind of hard to imagine right now, but short dresses, light sweaters and sandals are only a few weeks away. And I don't know about you, but Spring is definitely my favourite season in terms of dressing: you can still wear pretty much anything without instantly melting, and you don't have to wear layers over layers to survive anymore (shoutout to the freaking cold wind that's been blowing over Belgium for the past week)!

For the occasion, Esprit asked me to make a selection of my favourite items on their e-shop, and I must say the following pieces make me want to leave my jacket and tights home !

esprit.png

 Tous ces articles se trouvent sur esprit.be - You can find all these items on esprit.be

Vous me connaissez, je me suis dirigée principalement vers des coupes et des couleurs basiques, et ça tombe bien parce que c'est la spécialité de la marque.

Tout d'abord, le pull bicolore, dont le bleu bébé vient apporter un peu de fraîcheur tout en simplicité. A porter comme sur la photo, avec un jean un peu large, une pochette oversized et des chaussures plates, a.k.a. la tenue parfaite pour une journée à parcourir le centre-ville entre copines.

Et ce sac blanc... parfaitement minimaliste, avec son attache en argent et sa couleur immaculée. Et surtout, sa taille juste suffisante pour emmener le strict nécessaire sans se trimballer sa maison sur le dos (ah, l'été, la saison magique où il ne faut plus absolument emmener une écharpe, des gants et un bonnet partout où l'on va).

Autre coup de coeur, cette jupe noire, exemple parfait d'un basique aux détails travaillés, avec cette matière qui habille n'importe quel T-shirt blanc et une paire de zips bien placés.

La robe imprimée ne vous rappelle pas une collection Céline d'il y a quelques saisons ? C'est le genre de pièce qui brille autant avec une paire de sandalettes sur la digue en vacances qu'avec des escarpins pour un verre le soir.

En parlant d'escarpins, j'en ai déniché une paire assez cool: entre le cuir verni, le bout pointu et le talon épais, ce qui me plaît, c'est l'alliance entre confort et mode. C'est ce qu'on appelle un vrai bon basique !

Le T-shirt drapé à manches longues, enfin, un peu plus sophistiqué que le traditionnel T-shirt blanc 'tout bête', à shopper une taille au-dessus de la sienne pour un effet "négligé-chic" (coucou Glamour, je vous pique votre vocabulaire).

Allez, courage: les jours s'allongent, en un battement de cil on verra les premiers bourgeons sortir ;)

 

You know me, I immediately went for simple cuts and basic colors, which was a pretty easy one, since it's Esprit's specialty. 

First, there's this two-tone sweater, which thanks to the baby blue shoulders, brings some much-needed sweetness. I'd wear it exactly as pictured, with slightly baggy jeans, an oversized clutch and flat shoes. Seems like the perfect outfit for a shopping day with friends.

And that white bag... perfectly minimalistic, with its silver accent and its immaculate color. Mostly, it also has just the perfect size to carry around only the bare essentials, and avoid ending up with kilos and kilos of shit ( ah, summer, the magical season where we don't have to carry a scarf, gloves and a hat everywhere we go) .

Another of my favorites is this black skirt, a perfect mix between basic and fancy that dresses up any white T-shirt.

Doesn't this printed dress remind you a collection Céline did a few seasons ago ? This is the kind of piece that works as good with a pair of sandals on vacation as with pumps for a night out.

Speaking of pumps, I came across a pretty cool pair: the combination of the patent leather, the pointed toe and the thick heel bring both comfort and fashion. This is what I call a real good basic item !

The draped long-sleeved shirt is a little more sophisticated than what I usually wear, I would buy it one size too big for a great "effortless chic" look.

Aight, brace yourselves: the days are already getting longer, in just a few weeks the first buds will come out !

 

s-pon-symbol.jpg

 

| | Pin it!

lundi, 13 janvier 2014 Bal d'Afrique dans Beauty

byredo-bal-d-afrique.jpg

"Out of stock". Partout, c'est ce qu'on m'a répondu l'année dernière quand je demandais après Bal d'Afrique, une petite merveille créée par la marque suédoise Byredo, que j'avais découverte via un échantillon et qui, visiblement, avait plu à beaucoup d'autres gens. Je ne pouvais pas me plaindre, c'est le jeu. En un an, j'ai essayé une série de parfums plus ou moins sympa, sans en trouver un seul qui lui arrive à la cheville. Au fil des mois, à force de déceptions, de Bruxelles à New-York en passant par Londres, Paris et même eBay, j'avais abandonné l'idée d'un jour pouvoir me le procurer et avec elle, celle de posséder enfin mon parfum 'signature'.

Mais tout vient à point à qui sait attendre: jeudi dernier, j'assistais à la présentation d'un produit dans LA parfumerie de niche Senteurs d'Ailleurs à Bruxelles, et alors que je faisais un tour dans la boutique, je suis tombée sur lui. Un pschitt sur chaque poignet, j'avais presque oublié à quel point son odeur me rendait dingue ! Vérification avec la vendeuse, oui, il est en stock. "Il est régulièrement sold out, vous avez de la chance, on vient d'en rentrer quelques bouteilles". Passage direct à la caisse.

Parfois, les choses se font tout simplement, il faut juste un peu de patience !

"Out of stock", is the answer I got everywhere I've asked about Bal d'Afrique, an amazing fragrance created by the swedish brand Byredo, for the past year. I discovered it thanks to a sample I received and immediately fell in love with it. Unfortunately for me, it seemed that I wasn't the only one - and that a lot of other people were faster than me. Not that I could complain, that's just how it works I guess. And during one year, I tried many, many other perfumes: some were pretty good, but none of them came even close. Month after month, disappointment after disappointment, after vainly looking for it from Brussels to New-York, London, Paris or even eBay, I had abandoned the idea of ever finding it again and along with that, the ambition of finally possessing a 'signature' fragrance.

But it seems all good things do come to those who wait: last Thursday, as I was attending a presentation at the niche perfume retailer Senteurs d'Ailleurs, in Brussels, I came across a bottle of Bal d'Afrique. I sprayed it once on each wrist, and realized I had almost forgotten how amazing it smells. After checking with the shop assistant - "yes, it regularly sells out but you're lucky, we just received a few bottles !" - I immediately made my way to the cash register.

Sometimes, it's easy like that, you just gotta be patient !

| | Pin it!