mercredi, 02 mai 2012
iPhone diary #5
Ces derniers temps, j'ai mitraillé tout ce qui bougeait avec mon iPhone.
En voici un petit bout!
Ramené de Berlin, un chaton doré pour tenir compagnie au blanc!

La semaine dernière, j'étais au Botanique pour le concert de Major Lazer! "DAGGA DAGGA", comme on dit.

Bracelet en argent Gorjana (très, très chouette marque, vraiment) offert par mon cher et tendre.

De mercredi à samedi matin, je n'ai quitté mon lit qu'une seule fois: pour aller chez le médecin (en jogging, s'il vous plaît)!

Jour 2, fin d'après-midi: je porte de vrais vêtements!

Samedi, enfin, la libération: journée à Liège pour voir mes copines qui me manquent beaucoup!

Spotted chez Essentiel: de super belles Nike dont je ne suis pas arrivée à faire ressortir les vraies couleurs :(

Essentiel, Passage Lemonnier (à l'entrée côté Place Cathédrale)
Ensuite direction Marius, le shop d'une très bonne amie que je n'avais pas encore eu l'occasion de découvrir (honte à moi!); c'est maintenant chose faite! Jolie sélection plutôt streetwear (Motel Rocks, Religion, UCLA...), top accueil (et je ne dis pas ça juste parce que c'est mon amie), avec un peu de chance vous apercevrez même Marius, le vrai! Gros coup de coeur notamment pour cette chemise qui, malheureusement, est une chemise d'homme :(

Marius shop, rue de la Casquette 17
Dernière étape shopping, All I Need by Aurore, le shop d'Aurore Daerden (la fille de, oui). Une super sélection de marques (dont Vanessa Aerts, allez, je vous en parle tout le temps!) et une déco à tomber, une terrasse où je pourrais rester des heures à papoter...et un accueil chaleureux par-dessus le marché.

All I Need, rue Saint-Adalbert 6
Le soir venu, PARTY TIME!


<3
Passons vite fait sur le lundi (je travaillais évidemment, mais chut) et propulsons-nous lundi soir, à Gand, pour les 10 ans du culte Culture Club.

A-trak

Alizé, "COMPLETEMENT DEGLINGOS"!
mardi, 17 janvier 2012
Nadia rennt
Devinez quoi?
J'ai décidé que cette année, j'allais tenir au moins une bonne résolution. J'essaye petit à petit de retrouver le temps de m'occuper du blog, et ça me fait beaucoup de bien. Mais entre mon boulot (toute la journée devant un écran) et mes soirées (quelques heures de plus devant un écran), je passe ma vie...devant un écran.
Et bon, c'est pas tout ça, mais cette année je vais avoir 24 ans, moi! Et c'est pas avec mes habitudes de fumeuse/grande mangeuse/buveuse bonne vivante que je vais me transformer en Megan Fox. Du coup, je pense qu'une autre bonne résolution s'impose (vous la voyez venir gros comme une maison, pas vrai?)... le SPORT!
Le sport et moi, ça a toujours été une grande histoire d'amour (NOT) et je n'ai jamais vraiment réussi à m'y mettre. Après avoir frôlé la crise d'asthme en courant après mon tram ce matin, j'ai décidé qu'il fallait que je me trouve un sport. Une matinée de réflexion aura suffi: comme j'ai des horaires à rallonge et imprévisibles et qu'aucun centre de fitness ne m'a proposé de collaboration, je me suis dit que j'avais tout intérêt à me mettre à courir.
Commencer doucement, mais surtout, m'y tenir.
So, guess what?
I decided that this year, I'd hold on to at least one resolution. I'm already trying to find the time to take more care of my blog, and it actually feels really good! But between work (all day in front of a screen) and my evenings (a few hours more in front of a screen), I kinda spend my life in front of a... screen.
Thing is, I'm turning 24 in one month and a half, and the fact that I'm a smoker/drinker/foodie bon viveur probably won't help me turning into Megan Fox. So I guess another resolution must be made, and I think you know what I mean: SPORTS!
Sports and me never really were friends, I simply never really could get into it. But after I almost got asthma running for my tram this morning, I decided it was time for me to find a sports that I could do. And as I have a pretty unpredictable schedule at work, and as no fitness club proposed me a partnership, I figured I should probably start running.
Start easy, but stick to it.

Et pour me motiver, j'ai commencé à chercher des baskets de running. Bah oui, une nouvelle paire de chaussures, même des runners, ça donne tout de suite plus envie! Du coup j'ai passé mon heure de midi sur des sites spécialisés (en ce moment, ma vie est plus simple que funky), tweeté mon appel à l'aide et fini sur le site de Nike sur les conseils de plusieurs personnes.
And to find the motivation, I started looking for runners. Because yes, a new pair of shoes, even if they're runners, really make me wanna do sports more. So I spent my lunchbreak browsing websites in search of the right pair (tbh, these days my life is more simple than funky), tweeted for advice, and ended up on Nike's website.

Au-delà du fait que j'ai trouvé deux modèles qui suffiraient probablement à me motiver (au moins la première semaine), je me suis aussi familiarisée avec la collab entre Nike et Apple. Un capteur à glisser dans sa paire de runners Nike ou une app à installer sur son iPhone, et hop, c'est parti!
Apart from the fact that I found two lovely pairs of runners that could actually motivate me (at least the first week), I also learned more about the collaboration between Nike and Apple. It's pretty simple: you put the sensor in a special pocket inside your sole or install the app on your iPhone, and you start running!

La magie, c'est que les kilomètres parcourus sont comptabilisés automatiquement, et peuvent être ajoutés à ceux parcourus par d'autres motivés de votre ville grâce à la fameuse Battle of the cities, dont vous avez peut-être déjà entendu parler. Votre iPhone pourra également vous indiquer des infos utiles (dont j'ai principalement retenu le comptage de calories brûlées).
The magic part is that every meter you run is counted by the system and can be gathered altogether with those ran by other people of your city, thanks to the famous Battle of the cities, which you might have heard about before. Your iPhone will also provide all kinds of useful info (though the only one I could remember is that it counts the calories you burn).

Alors voilà, avant de me jeter à l'eau, je vous soumets mon "projet" et vous demande, à vous aussi, vos conseils! Avez-vous essayé le système Nike+? Vous courez avec quelles chaussures?
But before I take the leap and become a runner (we'll see about that), I'm asking you: do you have any advice on the whole Nike+ system? Other brands that you think are worth trying?
jeudi, 12 janvier 2012
iPhone diary #2

Mes bottines Sacha (largement inspirées des Susan de Chloé), qui sont vieilles maintenant mais que j'aime toujours aussi fort!
(photo Laurent Duffaut avec un objectif fisheye pour iPhone)
My Sacha booties (obviously inspired by Chloé's famous Susan boots)...they're getting old now, but I still love them and wear them all the time!
(photo by Laurent Duffaut with a fisheye for iPhone Lens)

Ma tenue de nouvel an (robe Acne, veste Zara)
My outfit for NYE (Acne dress, Zara jacket)

...et donc, ma cover iPhone commandée sur le site Society6 dont je vous parlais dans mes idées cadeaux. Il s'avère après réception que la qualité est assez médiocre (surtout vu le prix, 26 euros c'est pas donné pour une cover qui part en lambeaux avant même de l'avoir utilisée). Mais bon, le motif est cool, non?
...and my new iPhone cover, that I ordered on Society6, the website I was telling you about in my Christmas gift ideas blogpost. Well it seems like they aren't so great, since mine was decomposing before I even opened the package. I must say I'm pretty disappointed by the quality, especially for the price I paid (26 euros). I still kinda dig the sugar skull, though!

Le dessert que ma copine Carolina nous a servi au nouvel an. Je n'ai juste pas de mots pour décrire ce que j'ai ressenti quand j'ai goûté cette merveille!
The dessert that my friend Carolina served at NYE dinner. I can't find the words to describe the feeling I had when I tasted the first bite!

Et pour la traditionnelle première gueule de bois de l'année, un épisode de Curb Your Enthusiasm, série ultra culte dont je dois la découverte à mon amoureux et que j'adore...j'ai enchaîné 7 saisons en 3 semaines! Si vous ne connaissez pas, je vous la conseille. Il faut aimer ce genre d'humour et j'espère que votre anglais est plutôt fluent car ça aide beaucoup à comprendre les subtilités qui en font tout l'intérêt ;)
And for the traditional first hangover of the year, an episode of Curb Your Enthusiasm, an awesome series I recently started watching thanks to my sweet sweet baby and that I absolutely love...it's only been 3 weeks and I'm at season 7! If you don't know it, I really recommend it. Of course you gotta love that kind of humour but I personaly think it's hilarious!

La semaine dernière, j'ai (enfin!) tenté le resto Les Super Filles du Tram (rue Lesbroussart à Ixelles), et je dois dire que c'est à peu près le meilleur burger que j'aie mangé dans un établissement du genre! Viande de qualité, légumes frais, pain délicieux, recettes originales...même Caro qui ne mange jamais de hamburger a englouti le sien. A faire donc si vous êtes dans le coin!
Last week I eventually tried a restaurant that I'd heard a lot about: Les Super Filles du Tram (Lesbroussart street in Ixelles), and I gotta say it's probably the best burger I've ever had in that kind of place! The quality of the meat, the freshness of the vegetables, the unique taste of the bread and the original recipes make it really worth the try. Even Caro (who never eats burgers) was convinced, so put it on your to-do list when you're in the neighbourhood!

On continue le chapitre Top Chef avec un des meilleurs cheesecakes que j'aie jamais mangé...et devinez quoi: c'est moi qui l'ai fait (bon, ok, avec l'aide de mon homme mais quand même)!
Let's talk just a bit more about food while we're at it, with one of the best cheesecakes I've ever tasted...and guess what: I made it myself (ok, with a little help from the boyfriend I have to admit)!

Mes Wayfarer avaient été emportées dans le cambriolage (oui, je sais, c'est n'importe quoi)...j'ai attendu 2 mois avant de trouver de nouvelles lunettes (aujourd'hui je me demande encore comment j'ai fait sans si longtemps) et dimanche dernier j'en ai eu marre! Après quelques essais plutôt infructueux, j'ai enfin trouvé la paire parfaite. Ce sont des Paul & Joe, vous aurez l'occasion de mieux les voir prochainement ;)
My Wayfarers got taken by the robbers (yes, they actually stole 150€ glasses that fit only my eyes) and last weekend, after I got another headache due to the bad functionment of my eyes, I eventually got a new pair! It had been 2 months and now that I have them on, I don't even understand how I could wait so long. They're by Paul & Joe, and I hope I get a chance to show you a better picture soon ;)

J'y ai été plutôt mollo sur les soldes pour l'instant: du basique, de l'utile, du raisonnable! (bracelet Urban Outfitters, jean Cheap Monday)
The sales started over a week ago in Belgium, and I've been quite reasonable up till now: basic and useful are the keywords! (Urban Outfitters bracelet, Cheap Monday jeans)
Bon week-end à tous et toutes!
Everyone have a great week-end!
jeudi, 01 décembre 2011
(Red)
En ce 1er décembre, journée mondiale officielle du SIDA, j'ai décidé de vous parler d'une action un peu spéciale à laquelle j'ai pris part (okay, c'est un grand mot, vous comprendrez vite de quelle nature ma contribution a été).
La marque de vodka Belvedere a en effet décidé il y a quelque temps de lancer une bouteille de vodka en édition limitée en partenariat avec (RED), afin de récolter des fonds pour la lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme. En gros, 50% des bénéfices sont reversés, ce qui est plutôt pas mal! Vous pouvez trouver cette bouteille durant toute la période des fêtes. Assez chouette comme manière de lutter contre le sida je touve!
Alors et ma contribution? Bon bah...laissons parler l'image...

Photo prise à la soirée de lancement de l'action, au Fiesta Club (!!) en présence de 50 Cent (!!!!!!)
samedi, 19 novembre 2011
iPhone diary
Je sais que je vous ai un peu délaissé ces temps-ci...pas ma faute!
Pour moi c'est une période très chargée, entre le boulot et les press days et autres events, difficile de me poser pour vous faire un billet et encore moins un vrai post look!
En attendant voici quelques photos prises avec mon iPhone les jours derniers!
I know that I've been kind of neglecting the blog lately...but I swear it's not my fault!
It was a very busy couple of weeks, between work, the press days and the other events, I couldn't really find the time to blog a lot.
Anyway, in the meantime (because it WILL get better someday - it has to!), here are a few iPhone pics.

Le meilleur cheesecake que j'ai jamais mangé (3 parts...hum) de chez Les Tartes de Françoise (+ 1 part du gâteau au chocolat qui est lui aussi à tomber mais que je n'ai pas pris en photo pour préserver notre équilibre psychologique à toutes).
The best cheesecake I have ever tasted (and I have experience, trust me)! I had 3 pieces...I think it's a good sign. It's from Les Tartes de Françoise! I also had a piece of the chocolate cake, which is so awesome that I didn't take a picture of it - I wouldn't want you guys to go insane...yes, it's that good.

La décoration des portants ARROW chez Oona lors des press days, une forêt de flèches, j'ai trouvé ça génial!
The ARROW decoration at Oona's press days, a forest of arrows...so cool!

Estomac sur pattes part 2: la-pizza-ultra-grasse-car-oublié-de-faire-les-courses-et-que-c'était-un-11-novembre-et-que-tout-est-fermé-donc-pas-le-choix.
The life of a fatty part 2: the-mega-greasy-pizza-we-ordered-because-we-forgot-to-do-the-groceries-and-it's-a-holiday-and-evertything-is-closed-so-no-choice.

Petite installation modeste de Romain Brau @ Customisez-moi! où je faisais partie d'un jury Coca-cola light récompensant trois des participants d'un prix spécial. Le but? Détourner le matériel Coca-cola light (bâches, vestes, cannettes...) et en faire une tenue pour l'une des trois poupées du dernier spot TV. Voici mes favoris dans ce qu'on nous a présenté:
Romain Brau's installation at Customisez-moi last week.
I was also part of a Coca-Cola light jury that was judging outfits that the candidates made for one of the dolls of the latest commercial out of Coca-Cola light material (cans, posters, jackets...). Here are my favourites:


Juste avant que le show commence, on dirait que les mannequins n'ont pas perdu leur sourire malgré la journée passée entre attente, maquillage et essayages!
Just before the show. Seems like the models didn't loose their smile during that exhausting day of fittings, waiting and all that stuff!

Test du vernis Cocktail Bling de la collection hiver Essie, dont je n'ai toujours pas su déterminer s'il s'agit d'un gris clair, d'un violet-gris très clair ou d'un gris bleuté. La vie est dure. En tout cas je l'adore et il a tenu quasi une semaine alors que je n'ai même pas mis de top coat!
I tested the Cocktail Bling nailpolish by Essie. I'm still not sure if it's just grey or grey-blue or grey-light-purple, but I know it's pretty and it's enough for me!

Vu à I Love Techno le 12 novembre dernier, le T-shirt/hommage à DJ Mehdi, décédé tragiquement en septembre dernier et que personne ne semble oublier! ♥
Spotted at I Love Techno last weekend, the T-shirt Cool Cats made as a tribute to DJ Mehdi, who tragically passed away in september and that nobody seems to forget. ♥

Le Sumopolitan, cocktail inventé par le bureau Sumo à l'occasion de leur bloggers night! Délicieux et surtout bien traître!!
The Sumopolitan, a new cocktail created by Sumo agency for their bloggers night! Delicious and also pretty tricky...

Mon nouveau pull Chauncey, chopé aux sample sales il y a un mois, la qualité est top, il est bien chaud et trop doux!!
My new Chauncey fuzzy jumper that I got at the sample sales a month ago. The quality is incredible, it's very warm and soft like a kitten!

Nous aimons notre pays, montrons-le! (Stijn de I Love Belgium)
We love our country and we're proud of it! (Stijn from I Love Belgium)

Autre couleur testée récemment, le blanc de chez blanc! Je suis trop fan, vous en pensez quoi? (de chez Essie aussi)
Another nailpolish colour I recently tried: white! I personnaly love it, what do you think? (it's from Essie, too)


Romain Brau et les filles a papa pour le défilé Second Hand Second Life organisé par les Petits Riens.
Romain Brau and the filles a papa at the Second Hand Second Life show, held by the Spullenhulp/Petits Riens.

Le brunch du samedi: un sandwich/burger maison fait avec amour et gourmandise.
Saturday's brunch: a homemade sandwich/hamburger made with love and gluttony.
A tout bientôt!
I'll be back soon!










