vendredi, 25 juillet 2014

DOUR, C'est L'Amour

10379883_10154373220885257_4305621697824333242_o.jpg
by Dour Official

Ok, mon récap a mis du temps à venir mais... j'ai mis une semaine à m'en remettre. Tellement c'était intense.

Arrivée le jeudi sur le coup de 18h30, mon festival avait pourtant commencé sur un énorme pied de nez, puisque j’ai raté la fin de Chet Faker à quelques notes près. Bon, je vous rassure, ça n’a pas entamé mon enthousiasme: première bière au Bar du Petit Bois pour se donner du courage, puis mission montage de tente et apéro, et retour sur le site pour les concerts de Darkside et The Subs ! Comme les deux groupes jouent en même temps, nous avions décidé de faire moitié-moitié…mais après 5 minutes à se faire pousser par tout le monde dans La Petite Maison, on a abandonné Darkside pour aller directement voir The Subs. Aucun regret, j’avais déjà vu Darkside à Primavera et The Subs ne déçoivent jamais :)

Après ça, le festival était définitivement lancé: ça y est, on y est, et on compte bien en profiter !

Ok, I’m very sorry it took me so long to post my recap… but I needed a whole week to recover. Yes, it was that intense.

Although I had kind of a bad start, when I arrived on Thursday around 6.30PM, as I unfortunately missed the end of Chet Faker.  But I can assure you, it didn’t dent my enthusiasm: I got a first beer at the Bar du Petit Bois to give myself some courage and went on a tent installation mission followed by a few drinks, then headed back to the festival site for Darkside and The Subs! As both groups were playing at the same time, we decided to do half and half ... but after 5 minutes of being pushed by everyone in La Petite Maison, we abandoned Darkside to go see The Subs. No regrets, I had already seen Darkside at Primavera and The Subs never disappoint :)

After that, the festival was finally launched: here we were ready to enjoy !

10516668_10152589113818126_6393314341727144298_n.jpg

The Subs by Filibert


On passe rapidement voir Bonobo, qui retourne la Last Arena avec son électro hypnotisante, puis, direction la Jupiler Boombox pour aller danser au son du canadien Sinjin Hawke. Une des vraies bonnes surprises du festival ! Quel bonheur de ne pas s’être trompés sur notre booking, lorsque nous l’avons choisi pour notre scène Survivor X Dead Forest au festival WECANDANCE (qui se déroulera les 10 et 11 août prochain sur la plage de Zeebrugge) ! On s’y voit, au fait?

We quickly checked out Bonobo, who entertained the whole Last Arena with his mesmerizing electro, then we hades to the Jupiler Boombox to dance to the sounds of the Canadian Sinjin Hawke. One of the greatest surprises of the festival! I was so happy to see we made the right choice when booking him for our Survivor X Dead Forest stage at WECANDANCE festival (which takes place on 10 and 11 August on the beach of Zeebrugge)! See you there, right ?

10554111_1449320661987370_2099415132_n.jpg
Le Bar Du Petit Bois


On quitte le show avant la fin pour voir quand même une demi-heure d’Addison Groove, à l’autre bout du site. Mais surprise, quand on arrive sur place, le set se clôture… il n’aurait joué qu’une demi-heure, vraiment ? On s’énerve un peu, avant d’apprendre que le stage manager de la Petite Maison, dans un moment d’égarement, a tout simplement avancé tout le planning de la scène d’une demi-heure… raison pour laquelle nous n’avons pas assister au set. Un peu déçues mais bien décidée à continuer notre marathon, on se rend à la Dancehall pour danser aux sons techno teintés de bass de Blawan. Incroyable. Juste incroyable ! Quand un petit anglais arrive à captiver durant 2h30 une tente remplie de puristes de la techno, de rastas, de jeunes filles et de vieux de la vieille, je pense qu’on peut réellement lui tirer son chapeau!

We left the show before the end so we could still make it to see the last 30 minutes of Addison Groove, at the other end of the site. But surprise, when we arrived there, the set had just finished ... so he played half an hour only, really? Well that sucks. We were kind of mad, until we heard that the stage manager of the Petite Maison got distracted and advanced the whole planning of half an hour ... which explains why we didn’t make it. We were still a little disappointed, but determined to continue our marathon, so we went to the Dancehall to dance to Blawan’s techno and bass sounds. And it was amazing. Simply incredible! When a young English chap manages to captivate a tent full of techno purists, rastafaris, young girls and oldschool party animals for 2h30, I think we can actually pull our hats !

Capture d’écran 2014-07-24 à 19.55.45.png

by Alex Stevens

Après Blawan, c’est Jeff Mills qui enchaîne dans le chapiteau. On danse, on danse, et puis d’un coup la musique s’arrête. Quoi? A peine 30 minutes de set et déjà fini? Il doit y avoir un truc louche… on sort s’asseoir dans l’herbe pour prendre l’air, et on apprend à ce moment-là l’histoire que tout le monde connaît désormais. Allez, les gars, un peu de respect (que ce soit Jeff Mills ou un DJ local qui ouvre le festival, d’ailleurs)!

On commence doucement à fatiguer (tu m’étonnes, il est déjà 2h30), mais Just Blaze démarre, alors ce n’est pas le moment de bouder ! Dès les premiers sons, ça saute, ça crie, ça lève les bras en l’air: c’est ce que j’appelle retourner une scène ! Quand, en toute fin de soirée, un DJ arrive à vous faire encore sauter dans tous les sens à coups de beats gabber, de classiques du hip-hop et de remixes les plus fous les uns que les autres, on ne peut que s’incliner. Respect !

Bilan de cette première journée: on a déjà tout donné, mais no regrets ! #YOLO

After Blawan, Jeff Mills took over the decks. We danced, danced, and then suddenly… the music stops. What? Barely 30 minutes and the set is over already? Well, that kinda sucks, part 2. We sat on the grass outside to get some fresh air, where we heard about the story that everyone now knows. Come on, guys, a little respect (whether it’s Jeff Mills or a local DJ who opens the festival for that matter)!

By that time, we were starting to get tired (no kidding, it was already 2:30), but Just Blaze was about to start, so this wasn’t a good time to rest! From the moment the first sounds came out of the speakers, everybody jumped, everybody screamed and raised their arms in the air: this is what I call a party ! When, at the very end of the evening, a DJ manages to make you jump and dance and give every last bit of energy with a mix of gabber beats, classic hip-hop and crazy remixes, the only thing to do is to bow down. Respect!

Recap of this first day: we already gave everything, but no regrets! # YOLO

Photo 18-07-14 15 36 19.jpg
Bon, le lendemain, quand on se fait réveiller à 9h (!!!) par la chaleur, on fait beaucoup moins les malins par contre. Et après une journée passée à chasser l’ombre et à prendre des douches froides, on arrive sur le site dans un état second. Claptone ouvre notre sélection du jour mais on est encore trop mous pour réellement bouger, on passe vite voir le début de Klaxons qui font bien leur job, puis on retourne sous les écrans en extérieur de la Balzaal pour Kölsch, qui commence à nous faire bouger tout doucement.

Allez, Nas commence sur la grande scène, on ne peut pas rater ça ! On prépare nos meilleurs mooves hip-hop pour aller danser sur son culte Illmatic et une panoplie d’autres véritables tubes, scandés en choeur par le rappeur, en grande forme, et son public, qui a l’air d’apprécier. Ca y est, l’énergie est revenue, c’est l’heure d’une pause apéro tardive avant de passer aux choses sérieuses avec Hudson Mohawke ! Jamais je n’aurai dansé autant dans ma vie (et pourtant, croyez-moi, il ne faut pas me demander deux fois de me lancer sur la piste), c’était juste la folie, tout le monde était presque en transe, je ne m’attendais vraiment pas à ce que ça soit aussi dingue. Un de mes vrais gros moments forts du festival.

Obviously our thoughts were very different when we were awakened at 9 am by the heat the morning after. We basically spent the day chasing some shade trying to have a nap, and taking cold showers. We arrived on site at the end of the afternoon, feeling kinda tired already. Claptone was opening our selection of the day, but it was too soft to actually get us started, so we quickly went to see the beginning of Klaxons, who delivered a respectable show, then we turned to the screens outside the Balzaal for Kölsch, which began to get us to move a little bit more.

At that time, Nas was about to begin on the main stage, and we couldn’t miss it ! We showed off our best hip hop moves, dancing on his cult album Illmatic, plus a bunch of other hits, sang in chorus by the rapper, who was in great shape, and his audience, who seemed to really enjoy being there. Ah, here it is, my energy has returned ! Now time for a late drink before moving on to serious things with Hudson Mohawke! I don’t think I’ve ever danced so much in my life (and believe me, you don’t need to ask me twice to get me on the dance floor). It was crazy, everyone was almost in a trance, I really didn’t expect it to be so great. One of my really big highlights of the festival.

Capture d’écran 2014-07-24 à 19.59.44.png

Dub Corner by Dour Official

Après ça, on sort (en sueur) du chapiteau et on passe rapidement par Tale Of Us et le Bar du Petit Bois, avant d’enchaîner sur Jackmaster & Oneman, qui eux aussi savent maîtriser une ambiance. Soirée parfaite et un peu plus chill que celle d’avant, ce qui n’est pas pour nous déplaire ! Et puis surtout, on sait que le réveil du lendemain risque d’être tout aussi dur, alors on se hâte dans les tentes pour trouver le sommeil un peu plus tôt, cette fois.

Grand bien nous en a pris, même si après 2 journées de fête d’affilée et deux (très) courtes nuits, on n’en menait pas large. Notre amie Elena, dans sa grande bonté, nous invite à la rejoindre dans le gîte où elle loge à quelques kilomètres de là, histoire de prendre une vraie douche et de manger un bon repas. Un peu requinquées, on arrive sur le site aux alentours de 19h, ce qui nous laisse le temps d’aller apprécier Dorian Concept, qui fait partie de la formation Flying Lotus, alors que les températures commencent légèrement à baisser (il fait toujours genre 29 degrés hein).

After that, we got out of the tent (all sweaty) and quickly passed by Tale Of Us and Bar du Petit Bois, before moving on to Jackmaster & Oneman, who also know a lot about killing it. It was a perfect evening in the end, a little more chill than the one before, which is very ok, considering that waking up the morning after will be a pain in the ass again. We headed to our tents and tried to go to sleep a little earlier this time.

It was a good plan, although after 2 days of partying hard in a row and two (very) short nights, we already pretty beat. Our friend Elena had the generosity of inviting us to join her in the guest house where she was staying, a few miles away, just to take a real shower and have a good meal. Feeling a little better already, we headed back to the site around 19h, leaving us some time to enjoy Dorian Concept, who’s part of the Flying Lotus formation, while the temperatures were slowly beginning to drop (which means it was still 29 degrees, yup).

914411_1444778269131878_1654449779_n.jpg
Cid Rim Live

Dans les heures qui suivent, on erre entre Badbadnotgood, Jagwar Ma, Theo Parrish, Madlib, Maximo Park et la tête d’affiche du jour The Hives, mais ma cible, ce soir, c’est le jeune Cid Rim, qui se produit à la Boombox. Charmée par le set et l’ambiance douce et énergique à la fois, je reste dans le chapiteau pour enchaîner sur Machinedrum, que je ne connaissais pas et qui sera ma plus belle découverte du jour !

Mais la pluie menace (enfin!!) et on retourne vite au camping pour s’abriter et se changer. Je savais que j’avais bien fait de prendre mes bottes !


In the next few hours, we wandered between Badbadnotgood, Jagwar Ma, Theo Parrish, Madlib, Maximo Park and the headliners of the day The Hives, but my target tonight is Cid Rim, which is playing a live set at the Boombox. I was completely hypnotized by his set, fresh and energetic at the same time, and I stayed in the tent to discover Machinedrum, which I didn’t know and that will be my greatest discovery of the day!

But the rain (finally!!) began to fall, so we quickly returned to the campsite for shelter and change. I knew it was a good idea to take my boots !

10428383_10152144609525388_2334085539131200998_o.jpg
by Caroline Lessire

Quelques vodkas-coca plus tard, la pluie s’arrête, et nous nous remettons en route pour clôturer la journée en compagnie de John Talabot, aka LE mec dont tout le monde parle en ce moment. Je lâche mes dernières réserves d’énergie pour danser sur son set, techno sans concessions mais mélodique à souhait, je n’en peux plus mais je ne serai plus là demain, alors je profite.

Vers 4h, on décide de fermer le rideau. Le dimanche, je dois enchaîner sur Tomorrowland - autre ambiance mais tout aussi fatiguant.

A few vodka and cokes later, the rain stopped and we went back again to close the day with John Talabot, aka THE guy everybody’s talking about right now. I gave my last reserves of energy to dance on his techno set, I was exhausted but I also knew I couldn’t stay the day after, so I had to enjoy every minute as much as I could !

Around 4, we decided to say goodbye. On Sunday, I had to attend Tomorrowland - different atmosphere but also very intense.



Bref, cette année encore (mon 10e Dour!!), le festival n’aura pas déçu, autant au niveau de la programmation et des découvertes que de l’ambiance. Dour, c’est l’amour, et c’est pas pour rien ! Allez, plus qu’un an à attendre…

In a nutshell, this year (my 10th Dour!), the festival did not disappoint, both in terms of line up and atmosphere. Dour c’est l’amour, indeed ! Now just one year to wait…

 

Merci à tous ceux qui ont rendu ces quelques jours exceptionnels: Alex, Mat, Claire, Cath, Elena, Jeroen, Jean-Phi, Pat, Samir, Ambre, Béné, Alizé, les bénévoles, les gens sympa... à l'année prochaine !

| | Pin it!

mercredi, 09 octobre 2013

I'm back !

 

Pfiouuu... 10 jours intenses, extrêmes, passés à la vitesse de la lumière, voilà, en gros, mon souvenir de New-York, encore un peu flou. Après 3 jours de remise de jet lag et de reprise de mes esprits (et du travail, en passant), voici les premières photos de mon voyage. Je vous ferai des comptes-rendus détaillés par quartier dans les semaines à venir, parce que j'ai beaucoup, beaucoup de choses à vous montrer !

Wooooww... those were a very intense ten days ! Everything happened so fast and was so extreme, my memories of the trip are still processing as we speak. After 3 days of struggling against jet lag while getting back to work (life is HARD), here is finally a first batch of pictures. I, of course, have a shitload of things to say, a million places to tell you about, and I promise it will come in the next few years!

DSC00720-1.jpg

DSC00699-1.jpg

IMG_6226.JPG

DSC00732-1.jpg

DSC00742-1.jpg

DSC00745-1.jpg

DSC00755-1.jpg

IMG_6453-1.jpg

DSC00800-1.jpg

DSC00820-1.jpg

DSC00901-1.jpg

IMG_6225.JPG

DSC00934-1.jpg

DSC00919-1.jpg

DSC00963-1.jpg

DSC00982-1.jpg

DSC00985-1.jpg

IMG_6294-1.jpg

IMG_6637-1.jpg

IMG_6384.JPG

IMG_6495.JPG

IMG_6515.JPG

IMG_6565-1.jpg

IMG_6612-1.jpg

IMG_6581-1.jpg

Est-ce que ça m'a plu ?

J'ai aimé...

- le fait qu'on puisse TOUT y faire, tout y trouver: nourriture, paysages, fringues, objets, à New York on vit au centre du monde et ça se sent. On peut faire ses courses la nuit, manger chinois comme en Chine, faire sa lessive dans un environnement 100% "organic" et la plage n'est qu'à une heure en métro.

- la politesse et la gentillesse des gens: on te dit "Hello, how are you?" quand tu entres dans un magasin, on tape la discute à la caisse, le serveur au restaurant aime beaucoup ta casquette et te le dit, le chauffeur de taxi t'explique où acheter les cigarettes moins chères... alors ok, c'est le pays du tip et donc forcément, ces comportements sont dictés par la cupidité (pas biennn), n'empêche que ça donne la pêche !

- les parcs: vastes, riches, bien tenus et bien fréquentés.

- le respect comme valeur commune à tous: les rues sont propres (on garde son papier jusqu'à la poubelle), les gens qui bousculent disent pardon, on respecte les files d'attente.

J'ai moins aimé...

- le bruit ! On a très mal dormi pendant toute la durée du séjour, à cause des bruits de la rue et du simple vitrage, et même si on s'y habitue, on comprend vite pourquoi les new-yorkais parlent si fort.

- l'overdose de bio/organic/vegan. Faire attention à ce qu'on mange, c'est très bien ! Virer psychorigide, c'est autre chose. C'est presque plus difficile de trouver du vrai beurre qu'un substitut garanti sans lactose et sans protéines animales.

- les 25-30% qu'il faut ajouter à TOUS les montants pour les taxes et les pourboires. Je sais, c'est une question d'habitude, mais je trouve notre système beaucoup plus fonctionnel et transparent... je ne crois pas que je pourrais m'y habituer complètement un jour !

- la musique qu'on écoute en club, espèce de trap EDM passée à la sauce Springbreakers.

 

Je vous en dis plus au fur et à mesure, à très vite !

PS: vous trouverez ici une liste contenant tous les endroits que j'ai visités et bien d'autres encore !


How did I enjoy it ?

I liked ...

- The fact that you can do EVERYTHING in NYC and find anything : food , landscapes, clothes, objects... when you're in New York, you live in the center of the universe and you can feel it every minute. You can shop for groceries at night, eat Chinese food as good as in China, do a 100% organic laudry and the beach is only an hour away with the subway.

- People's politeness and friendliness: they say "hello, how are you?" when you walk into a store, you do small talk with the cashier at checkout , the waiter at the restaurant likes your snapback and he says it, the taxi driver explains you where to buy cheaper cigarettes... I know how much tips are important in this country, and that these behaviors are most likely dictated by greed (bad, very bad!). Nevertheless, it put a big smile on my face all day long !

- The parks : they're vast, rich, well maintained and well attended.

- Respect as a common value for all : the streets are clean (you just keep your paper until you see a trashcan), people say sorry when they bump into you, they respect the queues.

What I didn't really like ...

- The noise! We had the worst sleep ever, because of the street noise that we could hear through the windows' single glazing. And it's everywhere! Even if you get used to it, you quickly understand why New Yorkers speak so loud.

- The overdose of bio/organic/vegan everything. Paying attention to what you eat is great, but this is turning into simething a little bit crazy and extreme.
It's at a point where it's almost harder to find real butter than a vegan lactose- and animal protein-free substitute.

- The 25-30% that have to be added to ALL amounts for taxes and tip. I know, it's just a matter of habit , but I find our system much more functional and transparent. I swear I would never get used to this.

- The music that is currently played in clubs, some kind of terrible EDM trap that sounds like a never ending Springbreakers intro.

 
But I promise I'll tell you more about all that very soon !

PS : here you can find a list of all the places I visited and much more !

DSC00827-1.jpg

| | Pin it!

jeudi, 01 août 2013

iPhone diary #16

Ah les amis, mais quel mois de juillet de dingos ! Entre le soleil, la fête, les amis, la musique, je dois dire que je suis comblée. Et prête à amorcer un mois d'août que j'espère bien à la hauteur !

Oh my friends, what a crazy good month July was. Between the summer weather, all the partying, friends, music, I have to say I had the time of my life. And I honestly can't wait for August, as I expect it to be at least as fun !

 

Juillet, évidemment, est avant tout synonyme de SOLDES ! Même si j'y ai été plutôt calmement, je ne peux pas ne pas vous présenter deux de mes meilleurs achats, tout droits sortis de chez l'ami Zara:

Obviously, July wouldn't be the same without our beloved SALES ! And even if I didn't go too crazy this season, I really wanted to show two of the best items I scored at Zara:

c54a4882eb0a11e2a39722000aaa0ff9_7.jpg

Les parfaites sandales minimalistes et le pull à imprimé bandana (merci à Katrin pour le tip!), le tout pour une quarantaine d'euros, allo, mais allo quoi !

Those perfect minimalistic sandals and another a new bandana print sweater (s/o to Katrin for the tip!), for less than fifty euros, whuddduuuupp?

 

f905ded8e4d511e2822b22000a1f901c_7.jpg

J'en ai profité aussi pour faire du shopping non soldé (bah oui, c'est une tradition aussi...) sur Asos et refaire le plein de boucles d'oreilles. Je ne quitte plus ce combo mini-anneaux bicolores et nonos-à-son-chienchien !

I also did some full-priced shopping (what? Isn't that some kind of tradition too?) on Asos and got some new earrings. I'm literally wearing those two-toned hoops and this lil' bone all the freaking time.

 

db14a0d0ed7211e29ad222000a1f97a2_7.jpg

Et devinez quoi ? Je me suis même remise à lire ! Enfin, je veux dire, lire autre chose que Le Nouveau Détective (pour ma défense, je fais 3h de train par jour, alors il faut bien que je m'occupe). Deux livres, deux grands classiques de la comédie néo-féministe, écrits par deux de mes idoles absolues, Tina Fey et Mindy Kaling. Je vous les conseille autant l'un que l'autre, ils sont pleins de perles (je voulais vous retranscrire quelques-uns de mes passages favoris mais a) il y en avait trop pour choisir, b) ce serait vous gâcher le plaisir de les découvrir par vous-même).

Also, guess what: I'm reading !  I mean, I'm reading books instead of creepy crappy magazines (in my defense, I have 3 hours commuting every day so I guess that's a good excuse). Those two are great comedy classics, written by two of my all-time role models, Tina Fey and Mindy Kaling. They're full of inspiration, I'd seriously recommend them both to anyone who wants to have a good time and read some wise words. I actually wanted to write some of my favourite quotes here, but a) there's way too many of them to actually pick a only a couple, b) I wouldn't want to ruin your pleasure in case you're planning on discovering them by yourself.

 

ae7fcd1ee65c11e2beb322000aaa0754_7.jpg

COUCOU (contente de pouvoir porter cette combi achetée en mars dernier - soit une éternité - chez River Island. J'ai vraiment cru qu'il ne ferait jamais assez chaud pour pouvoir la mettre en dehors de chez moi)

HALLO (so glad I can finally wear this playsuit that I got back in March - I mean that's like fashion-eternity right? - at River Island. I honestly thought at some point that I wouldn't be able to wear it outside of my home)

20632f82f8de11e282d422000a9e516a_7.jpg

Evidemment, qui dit chaleur dit moustiques et piqûres. Ce salaud m'a chopé une quinzaine de fois en une nuit, du coup j'ai cédé au diffuseur d'insecticide :(

And of course, high temperatures usually involve mosquito bites. Hugh. That bitch got me like 15 times in one night, and I eventually had to get one of those insecticide diffusers :(

 

48594f9ae8ca11e2983d22000a9f199e_7.jpg

Ce mois-ci, par un concours de circonstances total, j'ai aussi eu l'immense chance d'assister au concert d'Atoms For Peace, side project de Thom Yorke (le leader de Radiohead) et de Flea (le bassiste de Red Hot Chili Peppers), soit encore une fois deux hommes que j'admire énormément. C'était incroyable, c'était beau, vous auriez dû y être et vous avez raté ça, et moi, ben j'y étais - ha ! Merci du fond du coeur Nadiem !

I also had the immense chance to attend the amazing concert of Atoms For Peace, a side project by Thom Yorke (from Radiohead) and Flea (From Red Hot Chili Peppers). It was that kind of "I'm here and you're not and this is a unique thing that no one should've missed!" moment. Trust me, next time, get tickets. It was a total surprise, great discovery, thanks to a great friend (infinite love for Nadiem)!

 

cf1cdcf0ef0e11e2af0122000a1fbc9e_7.jpg

Si vous avez déjà mis les pieds dans un bar/vernissage/défilé de rue, vous connaissez sans doute bien la bière Vedett, coolissîme boisson bien de chez nous. Eh bien désormais, vous pouvez faire vos propres petites étiquettes perso ! Ca se passe ici et moi, ça m'éclate.

Unless you've never been to a bar/opening/street fashion show, you probably have heard of Vedett before. This cool belgian brand now offers you the opportunity to create your own stickers - I KNOW RIGHT!! It's right here and as you can see, I'm having a lot of fun with it.

127a7b16f90e11e2957d22000a1fa40f_7.jpg

 

Bon, sinon, le 20 juillet se tenait la 3e SURVIVOR, soirées que je coorganise dans mon bien-aimé Club 69. Thang, l'un des DJs qui jouait ce soir-là, a pris le thème de la soirée très à coeur et s'est mis dans la peau de son alter-ego de 2003, Wu-Thang.

Oh and on July 20th, we held our 3d SURVIVOR at Club 69 ! Thang, one of the DJs that were playing that night, took the theme very seriously and decided to let his inner 2003-self, Wu-Thang, take over.

6cd77a08f18111e2924b22000aaa05e0_7.jpg

2ea48936e64d11e2974222000a1fbdac_7.jpg

De mon côté, j'avais déniché à Londres la tenue par-faite: un body Def Jam, que je comptais à priori porter sans rien en bas. Rassurez-vous, j'ai fini par dessaouler retrouver la raison et j'ai enfilé un short en jean ! La preuve en images:

I had found the greatest outfit of all time for myself in London: a Def Jam bodysuit that I first wanted to wear with no pants. Don't be afraid, I somehow realized it wasn't such a great idea and threw on a pair of jean shorts !  Here's the proof if needed:

survivor3.jpg

 

f11a78c0f5ef11e28ace22000ae81dd4_7.jpg

Sinon, au rayon fêtes, je pense qu'on peut dire que juillet n'était pas en reste. Un des moments mémorables restera Tomorrowland, où j'accompagnais mes liégeois de Forma.T pour une journée absolument démentielle. Vraiment dingue.

Oh and I can't finish this article without mentioning one of the best parties I had: Tomorrowland ! I was there with my Liege crew Forma.T and I had a blast. Seriously, that shit isn't normal. There is nothing even close to this, it's indescribable.

a337f796f6c511e29cbd22000a1fafdb_7.jpg

aa97e056f68d11e2b55122000a1f9be7_7.jpg

Le seul festival où au buffet artistes, les mecs te servent des demi-homards. TRANKIL.

I mean who else has half-lobsters at the artist buffet ? SRSLY you guys.

 

aa33ab4ce8c611e2b04622000a1f9be0_7.jpg

Je finis avec un peu de promo pour le festival Wecandance, dont vous avez sûrement déjà entendu parler et qui se tiendra les 10 et 11 août sur la plage à Zeebrugge. Mon petit doigt me dit que ça va être une des "places to be" de cet été 2013 et comme je suis sympa, je vous refile le tuyau ! Il reste des tickets en vente ici !

Let me finish with a little bit of promo for the upcoming beach dance festival Wecandance, that you've probably heard about too ! It will take place on 10th and 11th August in Zeebrugge and something tells me it's one of those events you just don't wanna miss. There are still tickets available here, go get'em !

 

| | Pin it!

mardi, 23 juillet 2013

#25DOUR

 

Alors là... je suis scotchée. Et bien bien crevée aussi. Je serai pauvre en mots aujourd'hui, car j'ai encore besoin de quelques jours pour me remettre, mais cette 25e édition de Dour était assez exceptionnelle. Allez, le poids des mots c'est pour plus tard, je vous laisse avec le choc des photos !

Well... that's what I call being exhausted. I won't be very long today, think I still need a few days to recover, but I juste have to say that this 25th edition was quite amazing. And since pictures (and Vines) speak louder than words, I'll leave you with a little report !

e163e59aef8e11e2b9a022000a1fa535_7.jpg

8f266a1eefe311e29f8422000ae90872_7.jpg

8d388266f13011e2a84022000aa8048a_7.jpg

Gros coup de coeur cette année sur la déco, les arbres décorés de rubans de couleur donnaient un côté un peu "peuple des bois" à la Plaine de la Machine à feu.

Loved the effort that they did on decoration, this year even more than the usual. Those colored ribbons wrapped around trees gave a little "fairies that live in the woods" vibe to the festival site !

48e1c216f06e11e2aec022000ae80f8c_7.jpg

"Why the hell did you put Modeselektor in such a small marquee !!!?? And obviously they're killing it !"

fc6a2558f09111e2b49e22000ae91347_7.jpg

Les trop belles lunettes Forma.T X Komono ! <3

The awesome Forma.T X Komono sunglasses ! <3

36376be2f0a111e29ebd22000aaa21ed_7.jpg

Les amis Miss Eaves et Surfing Leons, prêts pour le tout premier show de leur tournée... c'était comment ? C'était comme ça:

My friends Miss Eaves and Surfing Leons, ready for the first show of their european tour... how was it you ask ? Pretty great !

Programmation de qualité d'ailleurs sur la scène Forma.T, où les genres se sont succédés pour le plus grand plaisir d'une Boombox pleine à craquer:

By the way, the line up on the Forma.T stage kicked ass ! Great DJs, great music all night long, as thousands of dancers might confirm to you:

Et pendant ce temps-là, ça Vine encore et toujours...

Meanwhile, still Vining...

 

simon-grossi.jpg

2012 vs. 2013 (© Simon Grossi)

cat.jpg

Les coupines <3 / Friendssss <3

555310e0f2bc11e2b1d222000a1fb859_7.jpg

Ah non, alors déjà c'est moi qui vous remercie ! #groskiss

Oh come on, no, thank YOU for having me !

 

Plus de photos ici et aussi . - More pictures here and here.

 

Photos / @nadiakara @exexalex @wonder4

 

| | Pin it!

mardi, 21 mai 2013

iPhone diary #14

 

Je me rends compte que ça fait un bail que je n'en ai plus fait, alors voilà: l'iPhone diary avril-mai !

I realize it's been quite a while since I've done it, so here it is: the iPhone diary, April-May edition!

 

22ee8800a39811e2918122000a9f0a12_7.jpg

Vendredi soir, petit moment de détente avec... des Bacardi Breezers! Ca faisait des années que je n'en avais plus bu, mais juste pour le fun, on s'en est acheté deux avec Sara. Party like it's 1998!

Friday night, chillin' with some... Bacardi Breezers! I hadn't drink those in years, but we got some just for fun with my buddy Sara. Party like it's 1998!

alizé.jpg

Soirée entre amis à Gand, où nous a rejoint ma jolie Alizé <3

Hanging out with friends in Ghent, where my gorgeous Alizé joined us <3

 

744fd4beb4a111e2aeed22000a9f13be_7.jpg

J'aime passer du temps à Anvers, chez mes amis Mannu et Carolina - alias Mannulina ! - parce qu'ils sont drôles et surtout, parce qu'ils prennent soin de leurs invités comme personne. Petit dej' royal dans leur toute nouvelle maison, que demande le peuple?

I love spending time in Antwerp, at my friends Mannu and Carolina - a.k.a. Mannulina! - because they're fun and also because they know how to take care of me. Spoiling me with some fresh breakfast in their new house, what else could I possibly ask for?

 

4a48c526a72d11e2adbf22000aaa04d4_7.jpg

Ok, c'est un fake (BITCH sur Fox News, mouais), mais bon dieu que ça m'a fait rire !

Ok, it's fake (BITCH on Fox News isn't really a go), but it still made me laugh pretty hard!

 

3f9a913cb81111e2913d22000a9e2892_7.jpg

Surprise de last minute, j'ai assisté au concert de Major Lazer à l'AB, et bien sûr je n'ai pas pu en ressortir les mains vides!

Last minute surprise, I was lucky enought to attend the Major Lazer concert at AB! And of course, I couldn't leave without a little souvenir...

 

7d9f8b90b8cf11e2a3eb22000a1fbdaa_7.jpg

Le mois de mai est plein de jours fériés, et les jours fériés, c'est fait pour glander ! Après-midi à regarder The Office sous la couette avec Amaury, juste parfait!

May is filled with bank holidays, and holidays were made to be lazy! That's why Amaury and I shamelessly spent a whole afternoon watching The Office under a blanket, and it was perfect!

 

24017c34b9c311e2b3da22000aa804fa_7.jpg

Vous connaissez sûrement le moove "Express Yourself" imaginé et répandu par Diplo autour du monde, que des tonnes et des tonnes de filles ont exécuté sur scène, chez elles, dans leur salle de classe... Eh bien ce soir-là, c'est le DJ Dillon Francis qui a décidé de se laisser aller à un moment sexy, juste avant son set à la Forma.T qui avait lieu à la Caserne Fonck à Liège.

You probably all know the "Express Yourself" move that Diplo spread all over the world, and that millions of girls have reproduced on stage, at home, at school... Well, on that night, in Liège, during the Forma.T party that was taking place at Caserne Fonck, it's the DJ Dillon Francis who decided to play along. Not bad, right?

 

c853cd74bcbf11e2b5fe22000aaa0750_7.jpg

Grosse déception de la semaine dernière: l'annulation du concert de Beyoncé! Trop deg avec mes copines, on a tout de même décidé de ne pas se laisser abattre et on est allées se faire un petit resto pour combattre la morosité ! Alors B, dégoutée d'avoir raté ça pas vrai? ;)

Disappointment of the week: the moment we heard that Beyoncé had cancelled her concert, OUR concert! :( Me and my friends were super sad, but we decided that this couldn't ruin our night and went out for dinner and drinks! So B., I hope you realize what you missed ;)

 

6812ef54bfcf11e2a4cb22000a9e0859_7.jpg

Bon, et un peu ma tête aussi quand même ! Samedi dernier, j'ai testé pour la première fois le fast food Ketchup à Gand. Verdict: allez-y! C'est une excellente alternative au McDo et compagnie, en beaucoup beaucoup mieux (comme ma tête l'indique)!

Aaannd last but not least, here I am! Last Saturday, I had a burger at Ketchup in Ghent for the first time. And I totally recommend it to you if you ever come over! Really good alternative to Mc Donalds, but with much better food (I think my face says it all)!

| | Pin it!