vendredi, 21 février 2014

Keep on Survivin

1901616_740908069261121_1147404931_n.jpg

Petite parenthèse perso: le week-end dernier, mes associés et moi fêtions les 1 an de notre concept de soirée SURVIVOR. Je n'en parle pas souvent ici, mais on a fait notre bonhomme de chemin depuis ma fête d'anniversaire en février 2013, et c'est une des choses dans ma vie dont je suis le plus fière. Comme les photos sont hyper réussies, j'ai décidé de vous faire revivre l'ambiance en en partageant quelques-unes ici !

Today, I'll be a little bit more personal for once: last week-end, my partners and I were celebrating the first anniversary of our party concept SURVIVOR. I know I don't really talk about it that much here, but we've come a long way since my birthday party that we organized in february 2013, and it is one of the things in life that make me really proud. Since the pictures are really awesome, I wanted to share a few with you and make you feel the great vibes !

1238120_740908132594448_997067450_n.jpg

1621919_740906299261298_1582061276_n.jpg

1621956_740908489261079_1781004254_n.jpg

1601578_740906479261280_409835269_n.jpg

1655907_740907459261182_63302737_n.jpg

1662347_740908192594442_1846684889_n.jpg

1743736_740907512594510_1624311616_n.jpg

1781979_740907619261166_1845673641_n.jpg

1798674_740906285927966_2062777217_n.jpg

1920558_740907199261208_1736529237_n.jpg

1939485_740907109261217_1755184601_n.jpg

1959345_740906679261260_1784019172_n.jpg

1888607_740906855927909_382981341_n.jpg

1959921_740908562594405_596645535_n.jpg

1959524_740906409261287_1044635034_n.jpg

Photos / Sara de Graeve

 

Toutes les photos sont visibles ici ! - All pictures available here !

| | Pin it!

vendredi, 03 janvier 2014

MMXIV

 

Bonne année à tous ! Comme 2014 ne rime pas avec grand chose, cette année on devra se priver de jeux de mots (ooohhh noooon), mais on a quand même le droit de l'écrire en version hipster (rapport aux chiffres romains), alors je ne vais pas me priver. Je vous souhaite à tous et toutes le meilleur et vous retrouve très vite pour un retour au planning 'normal'!

Happy New Year y'all ! Since 2014 doesn't really rhyme with anything funny, no silly jokes this time (boooo), instead I decided to channel my inner hipster and write it in roman numbers. I wish you all everything you've always wanted, I'll be back soon to start the blogging year properly !

HNYMMXIV.jpg

Photo/ Antoan Kurti

Pour le réveillon, je portais cette robe (qui est désormais en solde) et le Russian Red de Mac.

Ma résolution pour la nouvelle année: travailler mon regard de killeuse et porter plus de rouge à lèvres ! ;)

Bisous ♥

 

I was wearing this dress (on sale now!) and Mac's Russian Red on New Year's eve.

This year's resolution ? Work on this killer look and wear more lipstick ! ;)

Love

 

| | Pin it!

mercredi, 13 novembre 2013

iPhone diary #17

 

Ah, ça faisait longtemps ! Avec tous ces billets sur New-York, on oublierait presque qu'il y a autre chose dans la vie, hein? ;)

Ca fait maintenant plus d'un mois que je suis de retour, et croyez-moi, c'était un mois bien rempli pour moi...

Oh hi! It's been a while since I posted an iPhone diary, and honestly with all these New-York related posts, I could almost forget that life goes on ;)

It's been over a month now since I came back, and believe me, it was a rather busy month !

dfcc267e3ef911e38b9f22000a9e0708_8.jpg

J'ai été plutôt sage niveau shopping à New-York et n'ai quasi rien acheté en soldes... alors je me suis autorisé à profiter des dernières démarques Topshop pour commander cette "onesie" (non mais en vrai, c'est quoi le nom en français??), parfaite pour traîner chez moi déguisée en tigrou et ouvrir la porte au livreur de pizza. ET NON JE N'AI MEME PAS HONTE ! :)

I've been quite reasonable with shopping in New-York, and I barely looked at the mid-season sales... so when Topshop announced their final sale, I allowed myself to order this tiger onesie, which turns out to be the perfect outfit to hang out at home and open the door to the pizza guy. AND I HAVE NO SHAME ! :)

 

703bbe9a368a11e38e5022000aeb0ec6_8.jpg

J'ai eu la chance d'être conviée à un atelier de dégustation de cocktails au Café Théâtre, à Gand. Un hotspot dont je vous reparlerai très vite, parce que cette petite chose délicate que vous voyez ci-dessus vaut définitivement le coup que vous y fassiez un détour lors de votre prochain passage dans ma jolie ville d'adoption !

Oh, this was a great night: I was invited to a cocktail workshop at Café Théâtre, in Ghent, a hotspot that I definitely have to show you asap ! This cocktail you see on the picture above is the best I've ever tasted, and the place is definitely worth checking out next time you pay us a visit. More on that very soon !

 

13da10883a6911e398be22000aeb0b4e_8.jpg

Moment très attendu du mois d'octobre, le concert de Jay-Z et Timbaland, qui se tenait au Sportpaleis un lundi soir ! Evidemment, j'avais prévu ma tenue en conséquence: mon T-shirt 99 Problems et mes Timberland m'ont donc accompagnée au fil de la soirée !

Another highly anticipated moment in october was Jay-Z and Timbaland playing at the Sportpaleis ! Of course, I had a whole outfit planned to pay them the tribute that they deserve: my 99 Problems T-shirt and my Timberland boots got me through the night !

3593686c3a9811e3a1fa22000a1f9261_8.jpg

Mon avis sur le concert ? Assez mitigé je dois dire. Clairement, Jay-Z est un king, il a un talent incroyable et ça saute vraiment aux yeux quand on l'a en face de soi. En revanche, le côté "show à l'américaine" m'a un peu refroidie - j'apprécie beaucoup plus la simplicité d'un concert de hip-hop dans une salle de taille raisonnable, avec un setup humble, et sans l'option neuneu "je remercie un à un les fans dans mon public pendant une demi heure à la fin du concert". Mais bon, je ne regrette rien, si ce n'est d'avoir filé au lit alors que Mr Hova faisait la fête au club Magic à Anvers.

My opinion on the concert ? Not sure. I mean obviously, Jay-Z is the king, he is incredibly talented and it's so impressive when you have him just a couple of meters away ! What I didn't really like was the whole "american big production" thing going on - I have much more sympathy for a simple, humble hip-hop show, with a plain setup, and without the corny "thanking each and every fan in the audience for half an hour at the end of the concert". But still, I regret nothing. Oh yeah, only maybe that I went straight to bed while Hova was partying at Magic club in Antwerp...

 

ed90a2723c0a11e3a92822000aeb0d34_8.jpg

Un vrai bon #TBT ce soir-là, avec la soirée de le coup d'envoi de l'exposition Tijd voor 80 à la Huis Van Alijn, un musée gantois qui retrace, décennie par décennie, la vie quotidienne des Belges au 20e siècle. Grâce à des objets d'époque soigneusement chinés, chaque salle est transformée en une pièce de vie plus vraie que nature. J'ai eu l'occasion d'y faire un petit tour, et entre les souvenirs (oh ma grand-mère avait le même !) et les découvertes totales (mais c'est quoi ce truc ?), c'est vraiment sympa à visiter.

L'expo sur les années 80 démarre fin de ce mois, donc je vous conseille de venir à ce moment-là pour découvrir un siècle d'histoire !

Now that's what I'd call a proper #TBT: I went to Huis Van Alijn to celebrate the launch of the Tijd voor 80 exhibition. Huis Van Alijn is a museum that presents, decade by decade, the daily life of Belgians through the 20th century. Each room is decorated with vintage objects and recreates a typical house from each time. I walked around the rooms for a while, remembering what I had seen before ("my grandma used to have exactly the same !") and discovering new objects ("dafuk is this ?"), and I really had a great time.

The 80's part will be ready at the end of November, so I strongly recommend you to come over at that time and walk through 100 years of history !

16789bb83c1f11e3846522000a1f9d5a_8.jpg

(Pour le lancement de l'expo, nous devions amener une photo de nous dans les années 80... alors voilà, tadaa...!)

(For the opening, we had to bring a picture of us in the eighties so... tadaaahhh!)

 

Novembre, c'est aussi les Press Days, où l'on découvre dans un marathon les collections que nos marques favorites proposent pour l'été prochain. Cette année, point de marathon pour moi (mamie a trop de travail pour courir les bureaux de presse :( ), mais j'ai malgré tout eu le temps de faire un saut chez Oona, où j'ai pu remplir ma wishlist à base de Vans, Essentiel, Franklin & Marshall, Magdalena, Palladium, Puma, Sofie Claes, La Fille d'O... plus que 6 mois à tenir !

November also means Press Days, the occasion to run all over town to discover what our favourite brands have in stock for the next season. This year, I really didn't have enough time to do so (too much work to actually spend a day visiting press agencies :( ), but I did take some time to visit Oona after work and add a few things to my summer wishlist !  Now it's full of Vans, Essentiel, Franklin & Marshall, Magdalena, Palladium, Puma, Sofie Claes, La Fille d'O... only 6 months to go #staypositive !

2a0fe7b0471611e38a171231391050c1_8.jpg

 

Enfin, le week-end dernier était chargé d'excitation pour moi, puisque je co-présentais avec Ben Van Alboom les Red Bull Elektropedia Awards, qui récompensent chaque année les acteurs les plus talentueux de la musique électronique et de la nightlife en Belgique. Un sacré challenge de monter sur scène devant 600 personnes survoltées, croyez-moi ! Mais je l'ai fait, et même si j'étais ultra-nerveuse, il paraît que je m'en suis sortie ;)

And eventually, it was time to get all anxious: last week-end, I was co-hosting the Red Bull Elektropedia Awards with Ben Van Alboom ! Every year, Red Bull Elektropedia calls all nightclubbers and electronic music lovers to reward the best belgian artists, songs, parties and such. It wasn't a piece of cake, standing in front of 600 very excited people and announcing the winners, but I did it !

oli.jpg

Photo/ @lindiencestmoi

Après l'effort, le réconfort: une fois la cérémonie terminée, j'ai enfilé des chaussures plates et rejoint les quelques milliers de personnes qui s'étaient rassemblées au Flanders Expo pour la grand-messe annuelle I Love Techno !

La bonne idée de cette année: placer un photomaton dans le VIP pour permettre aux gens de se faire tirer le portrait avec leurs amis ! Un super souvenir à garder précieusement pour dans quelques années, quand on sera devenus trop vieux...

After getting off the stage, I put on some flat shoes and went to dance my ass off all night long at I Love Techno with my best friends !

This year, they had put a photobooth in the VIP, which was an amazing idea ! We took so many pictures there, and it's so great that I can look at them in a few years, when I'm too old for this keep them forever...

0ecb7efe4a1a11e39ed70e4cae87f97e_8.jpg

| | Pin it!

jeudi, 01 août 2013

iPhone diary #16

Ah les amis, mais quel mois de juillet de dingos ! Entre le soleil, la fête, les amis, la musique, je dois dire que je suis comblée. Et prête à amorcer un mois d'août que j'espère bien à la hauteur !

Oh my friends, what a crazy good month July was. Between the summer weather, all the partying, friends, music, I have to say I had the time of my life. And I honestly can't wait for August, as I expect it to be at least as fun !

 

Juillet, évidemment, est avant tout synonyme de SOLDES ! Même si j'y ai été plutôt calmement, je ne peux pas ne pas vous présenter deux de mes meilleurs achats, tout droits sortis de chez l'ami Zara:

Obviously, July wouldn't be the same without our beloved SALES ! And even if I didn't go too crazy this season, I really wanted to show two of the best items I scored at Zara:

c54a4882eb0a11e2a39722000aaa0ff9_7.jpg

Les parfaites sandales minimalistes et le pull à imprimé bandana (merci à Katrin pour le tip!), le tout pour une quarantaine d'euros, allo, mais allo quoi !

Those perfect minimalistic sandals and another a new bandana print sweater (s/o to Katrin for the tip!), for less than fifty euros, whuddduuuupp?

 

f905ded8e4d511e2822b22000a1f901c_7.jpg

J'en ai profité aussi pour faire du shopping non soldé (bah oui, c'est une tradition aussi...) sur Asos et refaire le plein de boucles d'oreilles. Je ne quitte plus ce combo mini-anneaux bicolores et nonos-à-son-chienchien !

I also did some full-priced shopping (what? Isn't that some kind of tradition too?) on Asos and got some new earrings. I'm literally wearing those two-toned hoops and this lil' bone all the freaking time.

 

db14a0d0ed7211e29ad222000a1f97a2_7.jpg

Et devinez quoi ? Je me suis même remise à lire ! Enfin, je veux dire, lire autre chose que Le Nouveau Détective (pour ma défense, je fais 3h de train par jour, alors il faut bien que je m'occupe). Deux livres, deux grands classiques de la comédie néo-féministe, écrits par deux de mes idoles absolues, Tina Fey et Mindy Kaling. Je vous les conseille autant l'un que l'autre, ils sont pleins de perles (je voulais vous retranscrire quelques-uns de mes passages favoris mais a) il y en avait trop pour choisir, b) ce serait vous gâcher le plaisir de les découvrir par vous-même).

Also, guess what: I'm reading !  I mean, I'm reading books instead of creepy crappy magazines (in my defense, I have 3 hours commuting every day so I guess that's a good excuse). Those two are great comedy classics, written by two of my all-time role models, Tina Fey and Mindy Kaling. They're full of inspiration, I'd seriously recommend them both to anyone who wants to have a good time and read some wise words. I actually wanted to write some of my favourite quotes here, but a) there's way too many of them to actually pick a only a couple, b) I wouldn't want to ruin your pleasure in case you're planning on discovering them by yourself.

 

ae7fcd1ee65c11e2beb322000aaa0754_7.jpg

COUCOU (contente de pouvoir porter cette combi achetée en mars dernier - soit une éternité - chez River Island. J'ai vraiment cru qu'il ne ferait jamais assez chaud pour pouvoir la mettre en dehors de chez moi)

HALLO (so glad I can finally wear this playsuit that I got back in March - I mean that's like fashion-eternity right? - at River Island. I honestly thought at some point that I wouldn't be able to wear it outside of my home)

20632f82f8de11e282d422000a9e516a_7.jpg

Evidemment, qui dit chaleur dit moustiques et piqûres. Ce salaud m'a chopé une quinzaine de fois en une nuit, du coup j'ai cédé au diffuseur d'insecticide :(

And of course, high temperatures usually involve mosquito bites. Hugh. That bitch got me like 15 times in one night, and I eventually had to get one of those insecticide diffusers :(

 

48594f9ae8ca11e2983d22000a9f199e_7.jpg

Ce mois-ci, par un concours de circonstances total, j'ai aussi eu l'immense chance d'assister au concert d'Atoms For Peace, side project de Thom Yorke (le leader de Radiohead) et de Flea (le bassiste de Red Hot Chili Peppers), soit encore une fois deux hommes que j'admire énormément. C'était incroyable, c'était beau, vous auriez dû y être et vous avez raté ça, et moi, ben j'y étais - ha ! Merci du fond du coeur Nadiem !

I also had the immense chance to attend the amazing concert of Atoms For Peace, a side project by Thom Yorke (from Radiohead) and Flea (From Red Hot Chili Peppers). It was that kind of "I'm here and you're not and this is a unique thing that no one should've missed!" moment. Trust me, next time, get tickets. It was a total surprise, great discovery, thanks to a great friend (infinite love for Nadiem)!

 

cf1cdcf0ef0e11e2af0122000a1fbc9e_7.jpg

Si vous avez déjà mis les pieds dans un bar/vernissage/défilé de rue, vous connaissez sans doute bien la bière Vedett, coolissîme boisson bien de chez nous. Eh bien désormais, vous pouvez faire vos propres petites étiquettes perso ! Ca se passe ici et moi, ça m'éclate.

Unless you've never been to a bar/opening/street fashion show, you probably have heard of Vedett before. This cool belgian brand now offers you the opportunity to create your own stickers - I KNOW RIGHT!! It's right here and as you can see, I'm having a lot of fun with it.

127a7b16f90e11e2957d22000a1fa40f_7.jpg

 

Bon, sinon, le 20 juillet se tenait la 3e SURVIVOR, soirées que je coorganise dans mon bien-aimé Club 69. Thang, l'un des DJs qui jouait ce soir-là, a pris le thème de la soirée très à coeur et s'est mis dans la peau de son alter-ego de 2003, Wu-Thang.

Oh and on July 20th, we held our 3d SURVIVOR at Club 69 ! Thang, one of the DJs that were playing that night, took the theme very seriously and decided to let his inner 2003-self, Wu-Thang, take over.

6cd77a08f18111e2924b22000aaa05e0_7.jpg

2ea48936e64d11e2974222000a1fbdac_7.jpg

De mon côté, j'avais déniché à Londres la tenue par-faite: un body Def Jam, que je comptais à priori porter sans rien en bas. Rassurez-vous, j'ai fini par dessaouler retrouver la raison et j'ai enfilé un short en jean ! La preuve en images:

I had found the greatest outfit of all time for myself in London: a Def Jam bodysuit that I first wanted to wear with no pants. Don't be afraid, I somehow realized it wasn't such a great idea and threw on a pair of jean shorts !  Here's the proof if needed:

survivor3.jpg

 

f11a78c0f5ef11e28ace22000ae81dd4_7.jpg

Sinon, au rayon fêtes, je pense qu'on peut dire que juillet n'était pas en reste. Un des moments mémorables restera Tomorrowland, où j'accompagnais mes liégeois de Forma.T pour une journée absolument démentielle. Vraiment dingue.

Oh and I can't finish this article without mentioning one of the best parties I had: Tomorrowland ! I was there with my Liege crew Forma.T and I had a blast. Seriously, that shit isn't normal. There is nothing even close to this, it's indescribable.

a337f796f6c511e29cbd22000a1fafdb_7.jpg

aa97e056f68d11e2b55122000a1f9be7_7.jpg

Le seul festival où au buffet artistes, les mecs te servent des demi-homards. TRANKIL.

I mean who else has half-lobsters at the artist buffet ? SRSLY you guys.

 

aa33ab4ce8c611e2b04622000a1f9be0_7.jpg

Je finis avec un peu de promo pour le festival Wecandance, dont vous avez sûrement déjà entendu parler et qui se tiendra les 10 et 11 août sur la plage à Zeebrugge. Mon petit doigt me dit que ça va être une des "places to be" de cet été 2013 et comme je suis sympa, je vous refile le tuyau ! Il reste des tickets en vente ici !

Let me finish with a little bit of promo for the upcoming beach dance festival Wecandance, that you've probably heard about too ! It will take place on 10th and 11th August in Zeebrugge and something tells me it's one of those events you just don't wanna miss. There are still tickets available here, go get'em !

 

| | Pin it!

mercredi, 19 juin 2013

When in Gent: Club 69

601743_590260954325834_1788053090_n.jpg

Après plus d'un an de fréquentation intensive, je me dis qu'il est quand même grand temps que je vous parle de ma cour de récré du week-end: le Club 69, situé dans le centre de Gand, est carrément devenu ma deuxième maison !

Si les meilleures soirées n'y étaient pas organisées chaque semaine, on pourrait presque passer à côté tellement l'entrée est discrète. Une fois franchie la porte, pourtant, difficile de rester en place...

After over a year of partying there, I was starting to think it might be time to tell you about my week-end playground: Club 69, located in the center of Ghent, has become my second home !

If they weren't hosting the best parties every week, you could nearly miss it, because the entrance is so discrete that you'd need someone to tell you what happens behind those walls...

935316_598265410192055_485753863_n.jpg

Amateurs de gros dancings du bord de l'autoroute, passez votre chemin: au 69, l'ambiance est chaude, les espaces confinés, tout le monde danse avec tout le monde, jusqu'à parfois 7 heures du matin. Un vrai terrain de jeu pour relâcher toutes les pressions de la semaine !

If you're into big nightclubs by the highway and fistpumping with Guetta, this might not be your thing: 69 is hot, small, hearty; everybody dances together, sometimes until 7 a.m. Sounds like the ideal place to evacuate all your tensions on the dancefloor, right?

182560_590237784328151_1189508489_n.jpg

945591_598259623525967_1856465027_n.jpg

Le 69 (soixante-neuf), comme on le surnomme, c'est bien plus que le petit frère du Kitsch (Knokke) et du Magic (Anvers): grâce à une programmation de qualité, à des partenariats avec de jeunes gens pleins d'idées, à une capacité à garder de soirée en soirée un climat bon enfant tout en restant un lieu de rencontres et de retrouvailles, le club a su se tailler une place de choix dans le paysage des sorties en Belgique (et croyez-moi, j'en sais quelque chose).

Club 69, or 69 (soixante-neuf) as regulars call it, is way more than the younger brother of Kitsch club (Knokke) and Magic (Antwerp): its quality line-ups, its partnerships with young creative minds from the neighborhood and its capacity to keep a laidback atmosphere while being an undeniable meeting point for Gentenaars made it one of the best places to have fun in Belgium (and trust me, I've been benchmarking quite a lot).

206942_607268079291788_971704680_n.jpg

Et pour les amateurs, vous y retrouverez peut-être au détour d'une soirée les frères Dewaele, plus connus sous le nom de 2 Many DJ's; originaires de Gand, ils ont installé leur studio au premier étage de l'immeuble et, lorsqu'ils sont en Belgique, viennent parfois passer quelques disques au rez-de-chaussée sous les yeux de quelques dizaines de privilégiés !

And if you're lucky, you might even run into the Dewaele brothers, two fellas from Ghent better known as 2 Many DJ's, on a random night. Their studio is just upstairs, and when they're in town they're always glad to pay a visit and play a few records !

Le 20 juillet prochain, durant le premier week-end des Gentse Feesten (Fêtes de Gand), j'y organiserai avec des amis la 3e édition de notre concept SURVIVOR, qui est un carton jusqu'ici et auquel je vous conseille vivement de venir (tôt)!

On July 20th, during the first week-end of Gentse Feesten (Ghent Festivities), me and my crew will host the 3d SURVIVOR party at Club 69. It's been a great success up till now and you might want to come early if you wanna get in !

destinys-child-superbowl-show.png


Club 69
Oudebeestenmarkt, 5
9000 GENT


Photos/ Nikolai Kokanovic for CLUB 69

| | Pin it!