mercredi, 16 juillet 2014

iPhone diary #19

Comme l’été s’annonce chargé, je me suis dit que je ferais un rapide résumé de ce qu’il m’est arrivé ces dernières semaines !

Since the upcoming summer week already look pretty busy, I thought I'd do a quick summary of what happened in the past few weeks!

10424360_497796160352481_1429014060_n.jpg

En juin se déroulaient les soldes Taschen, l’éditeur roi des coffee table books. A.k.a. "me lâchez pas là-dedans bordel, je vais faire un massacre". Au final, je suis repartie avec 2 sacs remplis, soit 8 livres pour moins de 70 euros! J’en ai profité pour feuilleter les nouveaux arrivages et croyez-moi, la rentrée nous apporte bien d’autres merveilles :)

A few weeks ago, I was one of the lucky few to visit Taschen's, aka the king of coffee table books, sales. I tried to stay calm and not buy the whole store (the fact that I don't have a car really helped me keeping my feet on earth), in the end, I left with two full bags, so 8 books for less than 70 euros! I took the opportunity to browse the new arrivals and believe me, the fall will bring many more wonders :)

Taschen, rue Lebeau 18, 1000 Bruxelles (en bas du Sablon).

10472047_651020891643068_29581842_n.jpg

Raaaaahhhh ce jus de baies de Goji! Découvert au café True Beans, qui a ouvert il y a quelques semaines à Gand, ce jus délicieux, sain et rafraîchissant m’a rendue complètement accro. Et ça se boit même avec de la vodka (nooonn?? eh si)!
Bon, c’est des fruits, donc c’est plein de sucres et il ne faut pas en abuser. D’ailleurs, suite à la lecture récente d’un article disant qu’on n’avait pas besoin de plus de 15g de sucre par jour (c’est rien du tout!), j’ai commencé à faire des recherches et j’ai mis la main sur des trucs pas joli-jolis à propos du sucre. On y serait dépendant à un point que, au-delà de l’aspect prise de poids/diabète, le sucre régulerait carrément nos humeurs, et aurait un effet sur notre patience, notre concentration, notre fatigue… bref, une vraie crasse dont on n’a pas besoin mais à laquelle on est complètement accro. Alors même si franchement, j’aurais beaucoup de mal à me passer des Oreos et des milkshakes, ça m’a beaucoup fait réfléchir et j’ai décidé de commencer à réduire progressivement ma consommation de sucres. On verra comment ça se passe... quelqu'un a-t-il déjà testé? Si la thématique vous intéresse, je vous conseille ces deux articles :

Conscience & Santé: Accro au sucre, comment je me suis sevré

Laura Marie TV - Le Sucre: Comment se débarrasser de ses pulsions en 4 étapes

This Goji berry juice !!! Since I discovered it at True Beans, a coffee place that opened a few weeks ago in Ghent, this delicious, healthy and refreshing juice got ​​me completely hooked. And you can even drink it with vodka (yes, I did it)!
Well, it's fruit, so it is full of sugar and you shouldn't drink too much of it. Recently, following the reading of an article saying that we don't need more than 15g of sugar per day (which isn't much!), I started doing some research and I learned some pretty dirty stuff about sugar: apparently, beyond the aspect of weight gain/diabetes, sugar also regulates our moods, and affects our patience, our concentration capacity, our tiredness... basically, like a very bad and addictive drug that we all consume daily. And even though, honestly, I don't think I could quit Oreos and milkshakes, it made ​​me think a lot and I decided gradually reduce my intake of sugars. We'll see how it goes! Anybody tried it already?

10507964_806266599391230_1785384050_n.jpg

Quand il s’agit de se déguiser, je suis TOUJOURS la première et la plus motivée. Cette fois, le thème était ‘les ronnys des années 90’ (le thème de rêve!) et j’ai mis le paquet: faux piercing, collier tattoo, mèches grasses et même contour des lèvres en brun. L’amour du détail, voilà ce qui fait un bon costume !
Pour la petite histoire… on s’est pointés à 6, dont 4 déguisés, et… personne d’autre ne l’était. Over-enthousiastes peut-être? Jamais!

When it comes to dressing up, I am ALWAYS the first in line. This time, the theme was '90s-gabber-weirdos' (aka the perfect theme! - sorry it's kinda hard to translate for non-belgians), so I really went for it: fake nose piercing, tattoo necklace, greasy locks and even brown lip contour. It's all in the details !
For the record, we went there with a group of 6, 4 of us dressed up...and nobody else was. Over-enthusiastic much? I regret nothing!

10520279_265194923684494_648968022_n.jpg

Enfin, la saison belge des festivals a officiellement commencé ! Sous la pluie, certes, mais dans la joie et dans la bonne humeur.
Pour ma part, je suis allée le samedi à Werchter, pour voir Moderat, Trentemoller, mais aussi (et surtout) le quart de finale Belgique-Argentine. Vous le savez, c’était notre dernier match en Coupe du Monde, mais waouw, quelle folie ! Le monde qui s’était rassemblé sous l’écran géant du festival était impressionnant à voir, et le fair-play des supporters, vraiment exemplaire.

Le week-end dernier, c’était direction les Ardentes, dans ma ville natale de Liège. Bottes aux pieds (mon meilleur achat de la saison, apparemment!), je suis allée siffler des bières devant les concerts de Method Man & Redman, T.I., Elliphant ou encore Booka Shade.

 

Finally, the Belgian festival season has officially begun! Under the rain, of course, but nothing can ruin my mood !
I attended Rock Werchter on Saturday, to see Moderat, Trentemoller, but also (ok, mostly) the Belgium-Argentina quarter final. As you know, it was our last game in the World Cup, but wow, such madness! It was very impressive to see the amount of people who gathered under the festival's screen, and the Red Devils' fans were very fair play, a real example of humility for any losing team.

Last weekend, it was time to travel to my hometown for Les Ardentes. Boots on my feet (my best buy of the season, apparently), I went to down beers and watch concerts such as Method Man & Redman, TI, Elliphant or Booka Shade.

10554172_1405726983002166_1505791547_n.jpg

 

Prochaine étape: Douuuurrrééééé !! Ca commence demain, et je suis chaude comme une baraque à frites. On se retrouve d’ailleurs ici lorsque je serai remise… en attendant, suivez mon Instagram pendant le festival!

Next step: Dour Festival ! Starting tomorrow, follow my Instagram to live it through my eyes. I'll be here soon - after the traditional Dour recovery ;)

| | Pin it!

lundi, 14 juillet 2014

The Last Waltz

10431846_687775507925219_1160489200_n.jpg

Vous aviez peut-être déjà vu l'info: d'ici quelques jours aura lieu la dernière édition des 10 Days Off. Dernière? Et oui, malheureusement, cette 20e danse - baptisée The Last Waltz - marquera la fin d'une ère pour les amateurs de musique électronique en Belgique. Complètement mités par l'essor de mastodontes comme Tomorrowland et par l'augmentation fulgurante de booking de DJs dans les festivals 'traditionnels', les gantois ont du coup prévu des adieux dignes de ce nom.

10 jours (et surtout 10 nuits!) donc, durant lesquels des DJ's venus de partout nous feront danser dans les salles du Vooruit: entre légendes, incontournables, petits prodiges et jeunes talents locaux, il n'y aura pas de quoi s'ennuyer !

You might have already heard this a few months ago: in a couple of days, the last edition of 10 Days Off will start. Last? Unfortunately, ys: this 20th dance - called The Last Waltz - marks the end of an era for electronic music fans in Belgium. Completely taken down by the rise of events like Tomorrowland and the rapid increase of DJ booking at 'regular' festivals, the Ghent-based crew had to make a tough choice and say goodbye.

So, 10 days (well, mostly 10 nights!) during which DJs from all around the world will make us dance in the halls of Vooruit: between big names, legends, prodigies and young local talents, you won't even have the time to get bored !

10471803_600716426712414_1822484874_n.jpg

On retrouvera entre autres Dave Clarke, Solomun, Richie Hawtin, Danny Krivit, Michael Mayer, Carl Craig, Julio Bashmore, Daniel Avery, Erol Alkan, Mano Le Tough ou encore Tale Of Us. Le dernier soir, le dimanche 27 juillet, la fête se prolongera jusqu'au lendemain à 18 heures (!) et mettra en avant les résidents du festival, ceux qui au fil des années l'ont vu grandir et, dans l'ombre, lui ont donné ses lettres de noblesse: Fredo & Thang, Magnus, Ed & Kim, Bafana & Broomin, The Glimmers, Jan Van Biesem & T-Quest, CJ Bolland & Raphael... des noms qui vous diront forcément quelque chose si vous avez partagé avec eux l'une des 200 nuits du festival depuis 1995.

Retrouvez le line-up en entier ici et achetez vos tickets en ligne ici (20€/jour - le jour 3 est déjà sold out!).

Et pour patienter, découvrez ici des sets de vos DJ's préférés enregistrés durant les éditions précédentes de 10 Days Off.

Among others, you'll be able to see Dave Clarke, Solomun, Richie Hawtin, Danny Krivit, Michael Mayer, Carl Craig, Julio Bashmore, Daniel Avery, Erol Alkan, Mano Le Tough and Tale Of Us. The last evening, Sunday July 27th, the party will continue overnight until 6PM on Monday (!). You'll be in good hands with the residents of the festival, who over the years have seen it grow and made it what it is today: Fredo & Thang, Magnus, Ed & Kim, Bafana & Broomin, The Glimmers, Jan Van Biesem & T-Quest, CJ Bolland & Raphael ... names that probably ring a bell if you happened to share with them one of the 200 nights of festival since 1995.

Check out the full line-up here and buy your tickets online here (20 €/day - day 3 is already sold out!).

Get ready with these few sets by your favourite DJ's, that were recorder during the past editions of 10 Days Off.

 

Vous cherchez encore une bonne raison de venir? Les 10 Days Off coïncident avec les traditionnelles Gentse Feesten (les Fêtes de Gand), 10 jours durant lesquels la ville entière est en fête: concerts, soirées, animations, bref, c'est un truc à faire au moins une fois dans sa vie, alors pourquoi pas combiner les deux? ;)

Still looking for another reason to come over? 10 Days Off are traditionnaly held during Gentse Feesten (the Ghent Festivities), 10 days during which the whole city celebrates: that means concerts, animations, parties of all kinds... one thing you definitely have to try at least once in your life!

 

| | Pin it!

mercredi, 30 avril 2014

CU Festival

tumblr_mg47odxMJI1r9536ho1_1280.jpg

Photo/ Olivier Leidgens

Certains le savent, les autres l’apprennent: j’ai grandi à Liège, la Cité Ardente, ancienne Principauté où le Standard règne en maître (Standard Champion!!) et où la bière coule à flots. Ca, c’est pour les clichés… Même si je n’y vis plus depuis 8 ans, je m’assure d’y retourner régulièrement, pour voir ma famille, mes amis, pour m’y replonger le temps d’une journée, d’une soirée ou d’un week-end.

Some of you already know it, others are discovering it now : I grew up in Liege, the ‘Ardent City’ as people call it, a former Principality where the Standard football team reigns and where the beer flows are endless. That was for the clichés... Even if I moved away 8 years ago, I make sure to come back regularly to see my family and my friends, and enjoy my hometown for a day, an evening or if I can, a whole weekend.

Capture d’écran 2014-04-29 à 15.24.54.png

Photo/ Alex Stevens

Souvent, on me demande des bons plans, des endroits à visiter… en voilà déjà une flopée, mais si vous cherchez une bonne occasion de vous plonger dans l’esprit de la ville, le vrai: bonne nouvelle! Le week-end des 9, 10 et 11 mai se déroulera à travers des lieux-clé de la ville la première édition du CU (Connexions Urbaines) Festival, événement étalé sur 3 jours et combinant musique, art, fête et convivialité sur un mode alternatif mais accessible.

People often ask me for tips, hotspots, places to go... here's a bunch already, but if you want a good opportunity to immerse yourself in the spirit of the city, here’s some real good news: the weekend of May 9th, 10th and 11th, the first edition of CU Festival (Connexions Urbaines - Urban Connections) will take over some of the city’s key places. Spread over three days and combining music, arts, party and a friendly atmosphere, CU Festival is an alternative but accessible event that will allow you to discover Liege through the eyes of its insiders.

CU-festival.png

Au programme, des happenings aussi divers qu’un concert dans un lavomatic, un apéro littéraire, des expos photo et graffiti, un marché vintage, un atelier dans un studio de graphisme, des soirées électro, un match de roller derby, des spectacles de danse, un tournoi de chaises musicales et même des activités pour les kids. Le festival est concocté par un tas de gens passionnés et désireux de partager leur univers, quel qu’il soit. Une manière originale et interactive de découvrir une ville qui est en train de renaître !

Happenings as diverse as a concert in a laundromat, a literary cocktail, photo and graffiti exhibitions, a vintage market, a workshop in a graphic design studio, electro club nights, a roller derby game, urban dance shows, a musical chairs tournament and even activities for kids are planned everywhere in the center. The festival is put together by a bunch of passionate people willing to share whatever they have to give. An original and interactive way to discover a city that is currently booming !

tumblr_mjcqwxZvsB1r9536ho1_1280.jpg

Photo/ Olivier Leidgens


Le programme complet peut être consulté sur le site, où vous trouverez également toutes les infos pratiques (plan du parcours, tickets…). On se voit là-bas !

The full program can be viewed on the website (in french, sorry!), where you will also find all the practical information (map, tickets...). See you there !

| | Pin it!

vendredi, 21 février 2014

Keep on Survivin

1901616_740908069261121_1147404931_n.jpg

Petite parenthèse perso: le week-end dernier, mes associés et moi fêtions les 1 an de notre concept de soirée SURVIVOR. Je n'en parle pas souvent ici, mais on a fait notre bonhomme de chemin depuis ma fête d'anniversaire en février 2013, et c'est une des choses dans ma vie dont je suis le plus fière. Comme les photos sont hyper réussies, j'ai décidé de vous faire revivre l'ambiance en en partageant quelques-unes ici !

Today, I'll be a little bit more personal for once: last week-end, my partners and I were celebrating the first anniversary of our party concept SURVIVOR. I know I don't really talk about it that much here, but we've come a long way since my birthday party that we organized in february 2013, and it is one of the things in life that make me really proud. Since the pictures are really awesome, I wanted to share a few with you and make you feel the great vibes !

1238120_740908132594448_997067450_n.jpg

1621919_740906299261298_1582061276_n.jpg

1621956_740908489261079_1781004254_n.jpg

1601578_740906479261280_409835269_n.jpg

1655907_740907459261182_63302737_n.jpg

1662347_740908192594442_1846684889_n.jpg

1743736_740907512594510_1624311616_n.jpg

1781979_740907619261166_1845673641_n.jpg

1798674_740906285927966_2062777217_n.jpg

1920558_740907199261208_1736529237_n.jpg

1939485_740907109261217_1755184601_n.jpg

1959345_740906679261260_1784019172_n.jpg

1888607_740906855927909_382981341_n.jpg

1959921_740908562594405_596645535_n.jpg

1959524_740906409261287_1044635034_n.jpg

Photos / Sara de Graeve

 

Toutes les photos sont visibles ici ! - All pictures available here !

| | Pin it!

vendredi, 03 janvier 2014

MMXIV

 

Bonne année à tous ! Comme 2014 ne rime pas avec grand chose, cette année on devra se priver de jeux de mots (ooohhh noooon), mais on a quand même le droit de l'écrire en version hipster (rapport aux chiffres romains), alors je ne vais pas me priver. Je vous souhaite à tous et toutes le meilleur et vous retrouve très vite pour un retour au planning 'normal'!

Happy New Year y'all ! Since 2014 doesn't really rhyme with anything funny, no silly jokes this time (boooo), instead I decided to channel my inner hipster and write it in roman numbers. I wish you all everything you've always wanted, I'll be back soon to start the blogging year properly !

HNYMMXIV.jpg

Photo/ Antoan Kurti

Pour le réveillon, je portais cette robe (qui est désormais en solde) et le Russian Red de Mac.

Ma résolution pour la nouvelle année: travailler mon regard de killeuse et porter plus de rouge à lèvres ! ;)

Bisous ♥

 

I was wearing this dress (on sale now!) and Mac's Russian Red on New Year's eve.

This year's resolution ? Work on this killer look and wear more lipstick ! ;)

Love

 

| | Pin it!