samedi, 19 mai 2012

Pin it!

 

Il y a quelques mois à peine, on découvrait Pinterest, qui est entretemps devenu le troisième réseau social aux USA (!), après Facebook et Twitter.

Pour ceux qui ne connaîtraient pas encore, le but est d'installer dans son browser une fonction permettant de "pinner" n'importe quelle photo ou vidéo sur le net. Un genre de gestionnaire de favoris, mais en plus joli et en plus social, puisque vous pinnez pour retenir des choses que vous avez aimées mais aussi pour les partager avec vos followers.

Vous pouvez, évidemment, "repinner" et "liker" les éléments qui vous ont plu chez les gens que vous followez.

Vous avez également la possibilité de créer plusieurs pinboards, avec chacun un thème en particulier: les plats qui vous font envie, la déco de votre maison de rêve, les photos streetstyle qui vous inspirent, les vêtements que vous aimeriez vous payer... Et en plus, tous les contenus sont reliés à leur page d'origine, ce qui vous permet de trouver directement la source d'une photo que vous aimez ou l'e-shop où est en vente un produit que vous voulez acheter!

Et vous pouvez même pinner mes articles dans "les blogueurs-génies de ce siècle" ;)


A few months ago, the world discovered Pinterest; it quickly became the third most popular social network in the US, after the classics, Facebook and Twitter.

For those among you who never took the time to try it or never really understood what it is, I'll try to make it simple: you install a "pin it" button in your browser, which enables you to "pin" any photo or video on the internet. Some kind of bookmark folder, but way better-looking and, of course, more social: you pin the things you want to keep in mind, but you also share all those pins with your followers.

You can, of course, repin and like all the pins made by the people you follow. You also have the possibility to create several pinboards, and give each of them a theme: the food you wish you could have on your plate, your dream-house, the streetstyle pictures that inspire you, the items you're planning on getting in your wardrobe... Nonetheless, all those contents will be linked to their original source, which enables you to always find what you're looking for, even when it's been repinned 30 times.

And you can even pin my articles on your "Geniuses of our century" pinboard ;)

 

Du coup, moi je suis devenue complètement accro: c'est d'ailleurs là que vous trouverez, désormais, mes wishlists et autres inspirations.

Quelques extraits ici, pour me suivre c'est par là!

I became what you could call a Pinterest-freak: now you can find there all my inspirations and wishlists.

Here is a tiny selection of all the things I pinned, follow me here!

 

Wishlist

NELLY TREND / TROUBLE TANKTOP

amazing B-store shirt!

<3

Alexander Wang Intasia Silk-Blend Sweater

 

Inspiration

Atlanta de Cadenet x Monkey.

Ghost World, one of my all-time favourite movies

love the spot! #tattoo

 

Beauty

Neon leopard manicure #need

.Marni nail art DIY...how fun is this pop art pattern?

 

Decoration

Need...more..yellow!Mixed colored Eames chairs. I need to mix it up in my dining room!

love

great mix of influences, bonus point for the red flowers

 

Pour suivre tous mes pinboards, c'est ici!

To follow all my pinboards, click here!

jeudi, 10 mai 2012

Get Free

 

Je ne sais pas si vous vous souvenez, mais il y a quelque mois, j'avais pris la résolution de tenir mon unique résolution: me mettre au sport.

I don't know if you remember, but a few months ago I made the resolution to keep the only resolution I had made: start working out.

Nous sommes en mai et je dois vous avouer que je ne m'y suis pas mise, mais alors là même pas au quart. Pas même été essayer des chaussures, pas même checké les apps que vous m'aviez gentiment recommandé… La flemme élevée au rang d'art - ok, un peu la peur de suffoquer au bout de trois mètres aussi.

We're in may and I have to admit I didn't even slightly start doing anything about it. I didn't even go try on shoes, didn't check out any of the apps that you kindly recommended me… When laziness becomes art! And yeah, there might be a little insecurity there, too.

IMG_1560.JPG

_LIZ3481-55.jpg

En fait, j'ai dû attendre de recevoir une invitation de Nike Running pour enfin chausser des baskets et remuer ma graisse.

Vous l'avez peut-être vu si vous me suivez sur Twitter, mardi dernier j'assistais effectivement à un "event" Free Run. Je mets des guillemets exprès parce que ça ne ressemblait en rien aux soirées champagne-petits fours-pose photographe auxquelles je suis plus familière…

I actually waited until I received an invitation from Nike Running to eventually get my feet into a pair of sneakers and move my fat ass.

You might have noticed if you're following me on Twitter, last tuesday I was in Antwerp for a Free Run "event". I'm using quotation marks because this was nothing like the champagne sipping/photocall/amuse-gueule combo that I'm more used to...

_LIZ3448-24.jpg

Arrivée vers 18h30 avec Lucie, on nous remet un sac contenant une tenue Nike et une paire de runners à enfiler au pas de course. Pour la parenthèse blogueuse mode, je trouve les coupes et les couleurs vraiment chouettes, donc la soirée commence bien!

Lucie and I arrived round 6.30 at Oona's offices. We received a big bag, containing a whole Nike Free Run outfit and a pair of shoes which, for the record, I find reaaaally pretty! (hey, I'm just a fashion blogger after all)

_LIZ3482-56.jpg

IMG_1554.JPG

Après une courte présentation du modèle Free Run, qui fête tout de même ses 10 ans (retrouvez toutes les infos "techniques" sur les baskets ici), l'équipe Nike nous briefe sur l'activité du soir: une chasse au trésor sur un parcours de 3,5km dans le nord d'Anvers. A la clé pour l'équipe gagnante: une paire de Free Run ID! Eh oui, ça y est Nadia, tu vas souffrir! 

After a short presentation of the Free Run, a famous Nike model that is turning 10 years (find all the "technical" info on the shoe here), the Nike team gave us more information about what we were gonna do tonight: a 3,5 km race/treasure hunt in the north of Antwerp. And the winner gets an awesome present: a pair of customized Free Run ID!

Photo 08-05-12 19 14 17.jpg

_LIZ3498-72.jpg

IMG_1563.JPG

Parce que vous ne le savez peut-être pas (comment le sauriez-vous, d'ailleurs?), mais j'ai un esprit de compétition plutôt…développé. Avec Lucie et Klodia, mes coéquipières, nous avons rusé tout au long du jeu pour devancer une à une toutes les autres teams et…nous avons remporté la course!

Now you might not know this (how would you?), but I have a very competitive spirit; with Klodia and Lucie, my teammates, we spent the whole game imagining tricks to win in style. Little by little, as we were passing the checkpoints, we overran all the other teams and arrived first!

IMG_1575.JPG

IMG_1579.JPG

Alors oui, je suis HYPER heureuse de pouvoir faire et porter ma propre paire de Free Run - encore un énorme merci à Nike Belgium et Oona! - mais aussi et surtout, je suis assez satisfaite de voir que je ne suis pas si rouillée! Avoir fini la course, première qui plus est, après un parcours de 3 kilomètres et demi - sans avoir mis un pied dans une basket depuis…euh…ma rhéto? - c'est plutôt un bon coup de pied au derrière pour démarrer des séances de running hebdomadaires, non? En tout cas, maintenant, je n'ai plus aucune excuse et je suis gonflée de motivation.

Sportive refoulée, vous dites? En tout cas j'en retiens une bonne leçon: Just Do It (ha ha ha). Non, mais sérieusement, si vous devez retenir quelque chose du long post que vous venez de vous farcir, c'est que si je peux le faire, n'importe qui peut le faire: plus d'excuses!

Of course I'm really happy and grateful to be able to customize and wear my own pair of Nike Free Run - thank you so much Nike Belgium and Oona! - but mostly, I just can't believe we won. Finish the race, arrive first, for someone who never really did any sports and hasn't been doing any physical effort in years, it's really a great encouragement! Now I really have no excuse anymore not to start running by myself every week and I'm pumped with motivation.

I learned a lesson that day: Just Do It. No, ok, seriously? If there's something you should remember from this very long article that you just read, it's that if I can do it, you can do it too! Now put your runners on and go ;)

 IMG_1571.JPG


vendredi, 27 avril 2012

M*$#&§^%@ I'm ill

 

Yep, je vous passe un grand bonjour du fond de mon lit, où je m'apprête à passer la 3e journée consécutive entre fièvre, mal de gorge et Breaking Bad.
Cette satanée angine m'aura quand même gâché la semaine bruxelloise de press days...pas cool!

Yup, that's right, I am currently writing from my bed, where I've spent the last 3 days with fever, sore throat and Breaking Bad. Because of this damn angina, I also bailed on the Brussels press days...not cool!

 

Comme je suis sympa, je ne vais pas vous montrer la tête que j'ai maintenant; à la place, voici des photos prises la semaine dernière, lors de la pendaison de crémaillère d'Oona (bonus si vous me trouvez dans la vidéo)!

I'm a nice person so I'm not gonna show you my face right now; instead, here's a few pictures that were taken last week, at Oona's housewarming party (bonus if you can find me in the video)!

PressDaysAnvers-0059.jpg

H&M TREND Jacket - H&M TREND Trousers - NOWHERE Jumper - ZARA Heels - H&M Mesh tank top - ROMWE handbag

 

Yep, je ne la lâche plus, cette veste!

As you can see, I just can't get enough of this jacket!

 

Et parce que c'est pas parce qu'on est au fond de son lit que ça n'est pas vendredi, la photo TGIF:

Oh and well, I might be sick in bed but it's still friday, so, TGIF picture time!

PressDaysAnvers-0058.jpg

De rien. Bon week-end à tous!

You're very welcome. Have a great week-end everyone!


Photos Lucie / Retouche F.Monet

vendredi, 13 avril 2012

iPhone diary #4

 

 

Aujourd'hui, on joue à l'auto-interview.

 

Alors, Nadia, quoi de neuf?

Bah écoute, je suppose que tu as dû remarquer que mon blog a un poil changé cette semaine! Skynet et moi avons repensé tout le design et je suis très contente du résultat! J'ai également mis à jour mon "about me", ma blogroll, ma wishlist... j'espère que ça plaît!

 

Et sinon, tu as des trucs intéressants à raconter?

Oui, bien sûr! Vendredi il y a 2 semaines, je suis allée à l'Ancienne Belgique pour BITCVLTVRE, une soirée organisée par The Subs avec plein d'artistes géniaux et notamment le premier concert de Hammerang: top! J'ai bien rigolé le soir-même, le lendemain beaucoup moins...

Photo 31-03-12 00 24 53.jpg

 

Tu as fait du shopping, un peu, récemment?

Tout à fait! J'ai remporté un bon d'achat chez Zara lors d'un concours Monster chez l'une de mes consoeurs, ça m'a fait bien bien plaisir puisque je me suis empressée de dépenser les 60 euros qu'il offrait (ok, un peu plus...)

Photo 29-03-12 21 34 55.jpg

 

Autre grand événement dans ma vie, j'ai enfin reçu un des éléments de ma wishlist 2012: la robe Anthony Vaccarello pour La Redoute! Elle est parfaite, j'attends juste encore l'occasion adéquate pour la porter.

 

Photo 27-03-12 21 03 29.jpg

Photo 27-03-12 21 16 05.jpg

 

 

Bonne chance pour ça! Un conseil série en ce moment?

Le recommencement de Mad Men! Zoubizoubizouuuu...

Photo 29-03-12 00 12 52.jpg

 

Des projets dans les semaines qui viennent?

Eh bien figure-toi qu'à l'heure où ces lignes sont publiées, je suis en route pour 4 jours à Berlin (je sais, très original)! Mais vous en saurez/verrez plus à mon retour :)

A part ça je me chauffe chaque jour un peu plus à l'approche de la saison des festivals. Cette année promet encore d'être un grand cru! L'affiche de Dour notamment est assez dingue et des noms doivent encore être annoncés...

Photo 09-04-12 13 51 26.jpg

 

Et enfin, la question qui est sur toutes les lèvres: tu as fait quoi de ton long week-end de Pâques?

J'ai décoré des oeufs avec ma maman et mes soeurs, j'ai mangé du chocolat et fait trempette dans un jacuzzi sous la pluie. C'était parfait!

Photo 09-04-12 15 52 35.jpg

 

</mode alain delon="off">

lundi, 26 mars 2012

Let the sunshine in

Non non, ne fuyez pas! Je n'ai pas l'intention de jouer les Julien Clerc en poussant la chansonnette. Pour avoir la chance de me voir fredonner ce culte hymne aux années 70, il vous faudra avoir la chance de me croiser bourrée dans un karaoké. Bref!

Non, aujourd'hui, j'avais envie de partager avec vous mes petits plaisirs de printemps. Car ce n'est peut-être pas encore le moment de sortir en tongs, mais perso j'ai déjà fait mon premier barbec! Tout doucement, on reprend des habitudes qu'on avait presque oubliées...

 

No no, please, don't go! I PROMISE I had no intention to start singing. To have the chance to admire me doing that tribute to the 70's, well...you're gonna have to get me drunk and drag me to a karaoke ;)

Anyway, today is NOT about singing (no, really not), it's about embracing a new season. I just felt like sharing some spring simple pleasures with you, now I know it's not time to wear flip flops and bikinis yet, but we're getting there (I know it because I had my first barbecue of the year last weekend)!

 

Baver devant les nouvelles collections! (même si j'essaye de me limiter, car économiser je dois, si je veux avoir une chance de partir cet été...)

I'm drooling on the new collections (though I'm really trying to stay reasonable, since I gotta save for my holidays!)

Screen Shot 2012-03-26 at 22.11.29.png

 

L'aménagement du jardin/de la terrasse/de la cour

What could feel more spring-ish than a garden in the middle of Brussels? (work in progress)

photo 3.JPG

 

Se remettre à manger des tomates-mozza par kilos!

Spring also means eating more vegetables. Vegetables? Kilos of tomato-mozzarella #ftw!

photo 1.JPG

 

Sortir jambes nues et ne pas avoir froid (à condition d'assortir la jupe à une petite laine, évidemment)!

Going out barelegged and feeling warm (of course that is if you're wearing a sweater on top, don't forget it's still March)!

231370_980.jpg

ph/ Carolines Mode

 

Changer de vernis tous les jours, choisir des couleurs joyeuses!

Wear a different funky-coloured nailpolish every freakin' day!

photo 1.JPG

  

Squatter des endroits magiques

Hang out in magical places

photo 2.JPG

Portus Ganda, Gent


Ok, je suis sûre qu'il en manque plein alors dites-moi!

Ok, I'm sure there are tons of other things that make you feel like Summer is just around the corner, right? ;)


BONUS:

cadeau

'Me dites pas que vous avez réussi à ne pas l'avoir en tête...mine de rien ça fait 30 minutes que je la fredonne (et 30 minutes, c'est long)!

click it

Come on, I know it's been in your head since you started reading!