jeudi, 22 janvier 2015 Guten Rutsch ! dans Voyage

IMG_0792.JPG

La semaine dernière, je vous racontais mon roadtrip à Prague fin décembre. Eh bien figurez-vous que, comme nous n'étions qu'à 3h30 de Berlin et qu'à 2 jours du Nouvel An, nous avons décidé... de passer le Nouvel An à Berlin!
(alors alors, qui avait trouvé?)

Je vous avoue que j'ai un peu lâché prise et pas spécialement visité ni rien. On est sortis, on a fait du shopping, on a profité de l'atmosphère de cette ville que j'adore et qui était, pour l'occasion, recouverte de neige.

 

Last week I told you about my roadtrip to Prague late December. Well, did you know that we were only 3h30 away from Berlin, and two days from New Year's Eve? That's why we decided to... spend New Year's in Berlin!
(what a crazy cliffhanger, right?)


As we really felt like relaxing and being lazy, I admit I didn't really visit anything. We went out, we went shopping, we enjoyed the atmosphere of this city that I love so much, and that was, for the occasion, covered in snow.

10843769_1531250000470700_466186715_n.jpg

IMG_0793.JPG

Lors du réveillon, nous avons profité du traditionnel feu d'artifice généralisé, toujours super impressionnant ! Ça a un côté magique, ces trucs, quand même, non? Tout le monde est émerveillé, partage des bouteilles de cava sur le trottoir et se souhaite la bonne année en souriant. J'ai beau ne pas être une fan du Nouvel An, c'est toujours sympa quand tout le monde a la banane.

For New Year's Eve, we of coursed enjoyed the traditional fireworks that light up the sky in the whole city: still very impressive! Don't you think those give some kind of magic atmosphere? Everybody's captivated, sharing bottles of cava on the side of the road, smiling and wishing each other a happy new year. I'm not a huge fan of NYE, but it always makes me feel good when everybody's happy.

IMG_0804.JPG

Nous sommes restés quelques jours et avons même prolongé légèrement notre séjour afin de découvrir le Zoo de Berlin ainsi que l'Aquarium ! Soit 6 heures au total, passées à déambuler entre ours polaires, singes, anguilles ultra-venimeuses et lézards en tout genre. L'entrée coûte 20 euros et les vaut largement, par contre je vous conseille d'y aller le matin, parce qu'à partir de 12-13h ça se remplit de familles et de poussettes, pas vraiment l'idéal pour se promener à l'aise, surtout dans l'aquarium.

We stayed a few days, and even ended up extending our stay to check out the Berlin Zoo and the Aquarium! Which represents approximately 6 hours walking around between polar bears, monkeys, ultra-poisonous eels and all kinds of lizzards. Entrance costs 20 euros and it's worth every penny (cent?)! If you're planning on going, though, I advise you to make it as early in the day as possible. From 12-13h, the place fills up with families and buggys, which isn't the cosiest environment to see everything optimally, especially in the aquarium.

IMG_0805.JPG

IMG_0794.JPG

IMG_0795.JPG

IMG_0796.JPG

IMG_0797.JPG

IMG_0798.JPG

IMG_0799.JPG

IMG_0800.JPG

IMG_0801.JPG

J'ai mis à jour ma liste Foursquare, que je vous encourage toujours grandement à consulter si vous prévoyez un citytrip dans la capitale allemande.

Allez, bon week-end et rendez-vous la semaine prochaine avec une ENORME surprise!

I updated my Foursquare list, that I still encourage you to follow if you're planning a citytrip to the german capital.

Have a great week-end and see you next week with a HUUUGE surprise!

 

| | Pin it!

mardi, 13 janvier 2015 Roadtrippin' dans Personal , Voyage

Yo ! Bonne année ! Ca fait un bail, hein ?

Yo ! Happy New Year ! It's been a while, huh?

10852685_871244532895966_866519733_n.jpgAprès 3 mois de dur labeur, j'ai donc pris quelques semaines de repos. Le temps de respirer, de recharger mes batteries, mais aussi un peu de visiter l'Europe, ou en tout cas une partie. Au vu des prix des billets d'avion, mon homme et moi avions opté pour un roadtrip à deux, et dans un rayon faisable en voiture, nous avons jeté notre dévolu sur... Prague !

Après avoir passé Noël en famille (3 Noël différents, c-à-d 3 repas qui se sont concurrencés pour élargir au maximum mon estomac - ça valait bien la peine d'arrêter le sucre pendant 3 mois, tiens), direction Francfort pour y passer la nuit. Passage obligé par le musée d'Histoire Naturelle avant de reprendre la route le lendemain matin: on y trouve la plus grande collection de dinosaures et fossiles d'Europe ! In-ra-table.

 

So yeah, after 3 months of hard work, I finally took a few weeks off. Just the time to chill, to charge the batteries, but also to visit Europe a little bit, or at least part of it. After seeing the prices of plane tickets, my boyfriend and I decided to go on a roadtrip together. And what's nice, that we hadn't seen yet, and that is driving distance ? It's Prague !

After spending Christmas with our families (3 Christmas celebrations, which means 3 dinners that were competing to try and enlarge my stomach as much as possible - so not sure it was worth quitting sugar for 3 months after all), we drove to Frankfurt in order to spend the night there. And also to check out the Museum of Natural History which, as it turns out, has the biggest collection of dinosaures in Europe. No way I was gonna miss that !

Photo 26-12-14 13 35 30.jpg

IMG_0786.JPG

IMG_0785.JPG

Photo 26-12-14 11 42 15.jpg

Après presque 3 heures passées entre plumes, pierres (ce sont des minéraux!) et os, en voiture: il nous reste pas mal de route avant d'atteindre notre destination. Et comme nous avions sous-estimé le truc, on s'est retrouvés coincés dans les embouteillages, dans la neige, dans le noir... bref, un vrai périple. C'est finalement vers 19h que nous passons la frontière tchèque, et directement, nous sommes mis dans l'ambiance "ancien pays communiste": vous avez déjà été dans une station-service tchèque perdue dans les bois ? Eh bien, c'est exactement comme vous l'imaginez.

Bref: notre périple touche à sa fin ! Nous arrivons enfin dans l'hôtel que nous avons réservé, l'Hotel Alwyn, que je vous recommande chaudement si vous décidez de vous rendre à Prague !

After almost 3 hours spent between feathers, rocks (they're minerals !) and old bones, we hopped on the car again and left Frankfurt: at this point, we still had a long drive to our final destination ! And since we totally underestimated the situation, we ended up stuck in traffic a bunch of times, then in the snow and in the dark. It really was an adventure... Finally, around 7PM, we crossed the border and immediately, we got soaked into a very "formerly communist country" vibe: have you ever been in a czech gas station in the middle of nowhere ? Well, it's exactly what it sounds like !

Anyway, eventually we managed to reach Prague and the hotel we booked, Hotel Alwyn, that I strongly recommend to anyone who wants to visit the Czech capital city !

IMG_0788.JPG

Nous passerons en tout 3 jours dans la ville, avant de reprendre la route. Juste le temps, paraît-il, de voir les incontournables !

In total, we spent 3 days in the city, before hitting the road again. Just the right amount of time, apparently, to see all the basics !

Photo 03-08-14 03 22 07.jpg

Photo 03-08-14 03 56 52.jpg

Photo 03-08-14 04 05 51.jpg

Photo 03-08-14 04 16 06.jpg

Prague est une ville magnifique: de vieux bâtiments somptueux et bien conservés, des parcs à tous les coins de rue, des allées pavées, des places spacieuses... l'ancien et le moderne cohabitent harmonieusement, et les lumières de Noël n'ont fait qu'ajouter à ce charme. Nous avions divisé notre temps entre les deux rives de la vieille ville, avec d'un côté Old Town Square, l'horloge astronomique et le fameux Charles Bridge, et de l'autre, le magnifique château qui surplombe la ville et les rues sinueuses qui redescendent vers le Vitava.

Prague is a beautiful city: old, somptuous buildings, that are very well-kept, parks everywhere, paved alleys, spacious squares... ancient and modern architectures mix in harmony, and the Christmas light only made it prettier. We divided our time between the two sides of the old town: on one side of the water, Old Town Square, the astronomical clock and the famous Charles Bridge, on the other one, the impressive castle that overlooks the city and the sinuous roads that take you back to the Vitava.

Photo 03-08-14 04 43 08.jpg

Photo 04-08-14 02 23 33.jpg

Photo 04-08-14 02 25 08.jpg

Photo 04-08-14 03 35 23.jpg

La nourriture et les boissons sont très, très bon marché, et de très, très bonne qualité ! Les tchèques sont vraisemblablement friands de viande, de bière (après tout ce sont les inventeurs de la pils, rendons à César ce qui lui appartient) et de plats gras qui collent à l'estomac (mais avec les -7°C ambiants, franchement, je comprends). J'y ai mangé le meilleur burger de ma vie (chez Krystal, un MUST!), une croquette de fromage géante, et des kakis d'une perfection... Prague est également connue pour ses tiki bars, ces bars à cocktails au thème hawaiien et années 50, où vous dégustez des mai tai dans des verres en bois sculpté en écoutant Richard Cheese.

Food and drinks are very, very cheap, and very, very qualitative ! Czech people seem to love meat, beer (they invented the pils, after all) and big fat heavy meals (with -7°C outside, I can believe it) more than anything. I had the best burger of my life (at Krystal, a MUST), a giant cheese croquette and the most delicious kakis ever... Prague is also known for its tiki bars, those hawaii-in-the-fifties-themed cocktail bars, where you can sip mai tais in sculpted wooden cups, listening to Richard Cheese.

Photo 04-08-14 00 29 24.jpg

Photo 04-08-14 00 50 21.jpg

Photo 04-08-14 00 27 05.jpg

A part la nourriture et les boissons, le coût de la vie à Prague est tout à fait comparable au nôtre. Pour ce qui est du shopping, j'ai été un peu déçue: la capitale tchèque est envahie de grands malls, mais alors vraiment à tous les coins de rue. H&M, Foot Locker, Topshop... chouette, mais pas très dépaysant. (Évidemment que j'ai quand même acheté plein de trucs, non mais vous me prenez pour qui)

Si une chose m'a perturbée à Prague, c'est sans doute la langue: ça ne ressemble à rien de ce que je connais, et même si presque tout le monde baragouine un peu d'anglais, il est parfois difficile de comprendre et se faire comprendre... ah, et n'oubliez pas de changer vos euros, parce qu'en Tchéquie, on paye en couronnes !

 

Ca vous a donné envie ? Retrouvez toutes mes bonnes adresses sur ma liste Foursquare !

 

Apart from food and drinks, the cost of living is about the same as here. About shopping now: I have to say, I was a little disappointed. The Czech capital is full of malls - really, everywhere: H&M, Foot Locker, Topshop... it's nice but not very special. (Of course I still bought stuff, who do you think I am)

If there's one thing that did confuse me while I was there, it's the language: it doesn't look or sound like anything I know, and even though a lot of people there can gabble some english, it's sometimes hard to understand or to communicate... oh and don't forget to change your euros, because in Prague, we pay with crowns !

So, wanna visit Prague soon ? You can find all my tips on my Foursquare list !

Photo 04-08-14 01 52 47.jpg

IMG_0791.JPG

 

 

| | Pin it!

lundi, 22 décembre 2014 Looking back at 2014 dans Personal

Je sais que je dis ça chaque année, mais 2014 a été une année vraiment dingue. Et tellement agitée que j’ai à peine vu le temps passer, mais comme on dit toujours, le temps passe vite quand on s’amuse, et je garderai le souvenir d’une année positive et constructive.

I know I say this every year but… 2014 has been one hell of a year. It’s been so busy that I barely saw it pass but hey, times flies when you’re having fun and I will remember it as a positive, constructive period of my life.

10418871_10152568571916375_6036929710543729737_n.jpg

Le plus gros changement qui a eu lieu, c’est probablement mon nouveau job: j’ai quitté le poste que j’occupais depuis 3 ans et maîtrisais à fond, pour quelque chose de très différent, pour lequel j’avais très peu de repères: être active toute la journée, parfois jusqu’à très tard, jongler constamment entre français, néerlandais et anglais, gérer toutes sortes de tâches, de la cuisine à l’élaboration d’un mix pour un défilé de mode… tout le monde en fait toujours des tonnes en disant qu’il faut sortir de sa ‘zone de confort’, et pour le coup, je pense que j’ai bien mis les pieds en dehors. Et même si ça n’était pas toujours une partie de plaisir, je ne le regrette pas un seul instant.

The biggest change that happened was probably that I got a new job and ended up doing something really different from what I was familiar with: being active all day, sometimes until very late, constantly juggling between french, dutch and english, handling all sorts of tasks from cooking to mixing music for a fashion show… ya know how everybody’s always saying how you should get out of your comfort zone? Well I think I did, big time, and even though it wasn’t always easy, I regret nothing.

1959524_740906409261287_1044635034_n.jpg

A côté de ça, je suis contente d’avoir réussi à garder du temps et de l’énergie pour mon bébé Survivor: cette année nous aura vraiment marqué ! On a, bien sûr, continué à faire danser les adolescents nostalgiques de Gand et d’Anvers, mais on s’est aussi vu confier la programmation de notre propre scène au festival Wecandance, ce qui nous a projeté à un tout autre niveau en nous permettant de booker, pour la première fois, des artistes internationaux. Plusieurs mois plus tard, nous avons reçu une nomination aux Red Bull Elektropedia Awards dans la catégorie ‘breakthrough concept”, et même si on n’a pas gagné, c’est toujours agréable de recevoir un peu de reconnaissance du milieu dans lequel on évolue. Enfin, tout ceci nous a permis de lancer un nouveau concept, Glow, et de promouvoir des genres musicaux moins ‘faciles’, ce qu’on avait en tête depuis très longtemps. Je pense qu’on peut vraiment être fiers de ce qu’on a accompli, et on se réjouit tous les trois d’entamer une nouvelle année pleine de surprises et d’expériences en tous genres !

On the side of that, I’m glad I managed to make time and allow energy to my baby Survivor: this year was big for us ! We kept entertaining Ghent and Antwerp’s nostalgic young adults and celebrated a year of partying, we were in charge of our own stage at Wecandance, which took us to a whole new level and allowed us to book international artists for the first time, and we even got nominated for a Red Bull Elektropedia Award in the category breakthrough concept, and although we didn’t win, it was great being acknowledged by the Belgian music industry ! We even got the opportunity to launch a new concept, Glow, that showcases music that we’ve wanted to promote for a very long time. I think we can be proud of those accomplishments, and mostly we’re looking forward to a new year filled with even more surprises and experiences !

1604952_10152071956416375_4225927213066377362_n.jpg

Au milieu de tout ce travail et d’une quantité monstre de fêtes et autres réjouissances, j’ai également pu placer quelques courts voyages, et j’ai ainsi découvert Amsterdam et Barcelone pour la première fois. Partir à l’étranger, même à la porte à côté, même quelques jours, reste toujours une expérience enrichissante, et je suis heureuse d’avoir pu fixer ces souvenirs, surtout que c’était en compagnie des amis les plus cool de la terre.

In this busy combination of work and play, I also had the chance to travel a bit and discovered Amsterdam and Barcelona for the first time. Going abroad, even if it’s just next door, is always a rewarding experience, and I’m happy I get to keep those memories in my head, especially with such great friends to share them with.

3006492543.jpg

D’ici quelques jours, nous basculerons dans une toute nouvelle année, et j’ai comme un bon pressentiment à son propos. Mon plus gros challenge pour les mois à venir sera de me concentrer à nouveau un peu plus sur ce blog, qui a vraiment dû avoir l’impression de tenir la chandelle ces derniers temps… en commençant avec un relaunch digne de ce nom, quelque part dans les semaines à venir ! Et oui, vous avez bien lu: cela fait des mois que je travaille sur un tout nouveau look, et je suis actuellement en train de l’intégrer dans Wordpress et d’y apporter quelques touches finales, avec l’aide précieuse d’un ex-collègue bourré de talent. J’ai hyper hâte de vous montrer ça, mais avant cela je veux vraiment que tout soit parfait, alors il faudra encore avoir un peu de patience.

We’re now only a few days away from a new year that I feel has good things to offer me. My biggest challenge for the next months will be to try and focus more on my blog, that has probably been feeling like the third wheel lately… starting with a proper relaunch somewhere in the next few weeks ! Yup, that’s right: I’ve been working on a total redesign and I am now, with the help of a very talented ex-colleague, busy integrating it into wordpress and putting the final touch. I can’t wait to show it to you, but I really really want it to be perfect, so I’m just asking you for a tiny bit of patience.

newblog-preview.jpg

Mais avant toute chose, j’ai vraiment besoin de vacances, et ça tombe bien car je m’en vais demain pour un petit road trip ! Les premières étapes seront bien sûr les traditionnels repas de Noël dans la famille de mon homme et dans la mienne, après quoi nous mettons le cap sur Francfort, Prague et Berlin, où nous passerons le Nouvel An. Si vous avez des endroits à nous conseiller, surtout pour Prague, n’hésitez surtout pas !

And first, I think I really need a break, which is why I’m leaving tomorrow on a road trip ! The first stopovers will be the traditional holiday dinners in my boyfriend’s family and mine, after which we’ll be heading to Frankfurt, Prague and Berlin, where we’ll spend New Year’s! If you have any tips, especially about Prague, shoot !

Je vous laisse en musique, avec quelques titres qui auront marqué 2014. Passez de bonnes fêtes: mangez bien, buvez bien, reposez-vous et n’oubliez pas de prendre soin de vos proches. A l’année prochaine !

I’m leaving you with a playlist of tracks that marked 2014. I wish you all awesome holidays: eat well, drink enough, take some rest and don’t forget to take care of your loved ones. See you next year !

| | Pin it!

lundi, 08 décembre 2014 Christmas Wishlist dans Wishlist

C'est la tradition: chaque année, je publie ici ma wishlist de Noël.

Tout d'abord... parce que j'adore faire des wishlists !
Ensuite, parce que ça peut guider mon entourage (et j'avoue ne pas être la plus facile à contenter) ;)
Enfin, et surtout: parce que je sais que vous n'êtes jamais contre un peu d'inspiration... pour vous-mêmes ;)

Au programme: de l'utile, du précieux, du pratique, du superficiel... retrouvez sur ce board Pinterest une sélection de bijoux, de livres, d'objets déco et de fringues.

Pour plus d'idées cadeaux (et donc pas que des trucs pour moi), n'oubliez pas de consulter mon Christmas Gift Guide !

 

It's a little tradition here: every year, I publish my Christmas wishlist.

First, well... because I love making wishlists !Second, it always helps people around me finding the right present (believe me, it's not always easy).
And mostly, because I know you guys are always in for a little inspiration... for yourselves ;)

Useful, precious, practical and superficial meets on this Pinterest board, where you'll find a selection of jewelry, books, decoration and clothing.

For more ideas (and not only things for me), don't forget to check out my Christmas Gift Guide !

 

Follow Nadia's Christmas Wishlist on Pinterest.

| | Pin it!

mardi, 02 décembre 2014 The Ultimate Holiday Gift Guide ! dans Wishlist

Et voilà, comme promis: j'ai passé une semaine à écumer les e-shops du monde entier pour en ressortir les cadeaux les plus cool de cette année. Le but ? Mettre à votre disposition un véritable guide qui vous permettra de trouver LE cadeau pour chaque personne et chaque occasion, et donc aussi pour chaque budget: du méga-cadeau à votre chéri, au Secret Santa à budget serré, en passant par le petit luxe pour votre meilleure amie, le livre rigolo pour son mec et l'objet design pour vos beaux-parents.

Pour plus de facilité, j'ai tout centralisé sur un board Pinterest, dont voici un aperçu. N'hésitez pas à cliquer, je mettrai à jour la liste au fur et à mesure de mes trouvailles ! Bon shopping ;)

 

Here we go, as promised: I spent the past week browsing the whole wide web looking after the ultimate present ideas for this year's holiday season. My goal: offer you THE guide to nail your Christmas gifts this year and find one for each person, in each context, and of course for each budget. From your bae to your budget-friendly Secret Santa, without forgetting some little luxury for your BFF, a funny book for her boyfriend, or even a design object for your in-laws.

To make things more handy, I decided to gather it all on a Pinterest board, and here's a preview ! Feel free to click through it, I'll update the list as I find more ideas. Enjoy your X-mas shopping ;)

Follow Nadia's board Christmas 2014 Gift Guide on Pinterest.

| | Pin it!